Translation of "Made me feel" in German

Pumping made me feel exactly like a cow.
Durch das Abpumpen habe ich mich genau wie eine Kuh gefühlt.
WMT-News v2019

But he made me feel I was telling him a fabulous story.
Aber er gab mir das Gefühl, ich würde eine fantastische Geschichte erzählen.
TED2013 v1.1

Why has all this focus on security made me feel so much more insecure?
Wieso fühle ich mich durch diesen ganzen Fokus auf Sicherheit so viel unsicherer?
TED2013 v1.1

So I have 4.2 million followers on Twitter -- it's never made me feel amazing.
Trotz meiner 4,2 Millionen Follower auf Twitter habe ich mich nie fantastisch gefühlt.
TED2020 v1

Tom made me feel unwelcome.
Tom gab mir das Gefühl, unwillkommen zu sein.
Tatoeba v2021-03-10

Doing that made me feel young again.
Ich fühlte mich dabei wieder jung.
Tatoeba v2021-03-10

Made me feel rough, though.
Ich fühlte mich aber echt elend.
OpenSubtitles v2018

It made me feel as if you were all around me.
Ich fühlte mich dann, als wären Sie um mich herum.
OpenSubtitles v2018

Always made me feel like a kid.
Immer kam ich mir wie ein Kind vor.
OpenSubtitles v2018

That's what made me feel sorry for him, but not now.
Daher hatte ich Mitleid mit ihm, aber jetzt nicht mehr.
OpenSubtitles v2018

You're the only one ever made me feel like a woman.
Aber nur bei dir hab ich mich wie eine Frau gefühlt.
OpenSubtitles v2018

It just made me feel better.
Ich fühle mich jetzt viel wohler.
OpenSubtitles v2018

And you made me feel embarrassed for having responded to you.
Und du hast mich deswegen bloßgestellt.
OpenSubtitles v2018

It made me feel like a human being again.
Ich habe mich wieder wie ein Mensch gefühlt.
OpenSubtitles v2018