Translation of "Made an impression" in German

He seems to have made quite an impression on you.
Er scheint dich schwer beeindruckt zu haben.
Tatoeba v2021-03-10

Tom seems to have made quite an impression on you.
Tom scheint dich schwer beeindruckt zu haben.
Tatoeba v2021-03-10

She seems to have made quite an impression on you.
Sie scheint dich schwer beeindruckt zu haben.
Tatoeba v2021-03-10

This book made quite an impression on me.
Dieses Buch hat mich sehr beeindruckt.
Tatoeba v2021-03-10

That made an impression on me in the 1930s.
In den '30er Jahren hat mich das wirklich beeindruckt.
TED2020 v1

I thought I'd made an impression on you.
Ich machte doch Eindruck auf dich.
OpenSubtitles v2018

For a man who means nothing to you, he seems to have made quite an impression, mademoiselle.
Er bedeutet Ihnen nichts, beeindruckt Sie aber zutiefst.
OpenSubtitles v2018

Tom, you made an impression in this town that's gotta be eradicated right now.
Der erste Eindruck, den du hier gemacht hast, muss sich ändern.
OpenSubtitles v2018

You must have made quite an impression last night.
Sie haben ihn gestern Abend wohl beeindruckt.
OpenSubtitles v2018

Assisting Uncle Harry in a bathing suit made an impression on me.
Onkel Harry im Badeanzug zu helfen, hat mich nachhaltig beeindruckt.
OpenSubtitles v2018

You definitely made an impression.
Du hast auf jeden Fall Eindruck gemacht.
OpenSubtitles v2018

You really made an impression, all right?
Du hast die Leute richtig beeindruckt, ok?
OpenSubtitles v2018

I made an impression of the key.
Ich habe einen Abdruck des Schlüssels gemacht.
OpenSubtitles v2018

Your words have made quite an impression on me.
Ihre Worte haben mich sehr beeindruckt.
OpenSubtitles v2018

You know, you made quite an impression on her last night.
Du hast gestern Abend einen ganz guten Eindruck bei ihr hinterlassen.
OpenSubtitles v2018

He couldn't have possibly made an impression.
Er kann dich doch nicht wirklich beeindruckt haben.
OpenSubtitles v2018