Translation of "Mad cow disease" in German
What
are
we
to
think
of
the
decisions
on
mad
cow
disease?
Was
sollen
wir
von
den
Beschlüssen
zum
Rinderwahnsinn
halten?
Europarl v8
By
postponing
its
decision
the
Council
has
got
bogged
down
in
the
furore
over
mad
cow
disease.
Mit
der
Vertagung
der
Beschlußfassung
ist
der
Rat
auf
den
Rinderwahnsinn
hereingefallen.
Europarl v8
Mad
cow
disease
was
in
the
headlines
about
five
years
ago.
Der
Rinderwahnsinn
ist
bereits
vor
fünf
Jahren
in
die
Schlagzeilen
geraten.
Europarl v8
In
the
debate
on
the
research
into
the
case
of
'mad
cow
disease'
,
it
was
made
clear
that:
In
der
Diskussion
über
die
Untersuchung
zum
Rinderwahnsinn
wurde
folgendes
klargestellt:
Europarl v8
Mad
cow
disease,
of
course,
was
not
officially
on
the
European
Council's
agenda.
Offiziell
stand
der
Rinderwahnsinn
natürlich
nicht
auf
der
Tagesordnung
des
Europäischen
Rates.
Europarl v8
Without
mad
cow
disease
there
would
not
have
been
the
same
drive
in
favour
of
a
real
consumer
policy.
Ohne
Rinderwahn
hätte
es
nicht
denselben
drive
für
eine
echte
Verbraucherpolitik
gegeben.
Europarl v8
The
motion
of
censure
of
20
February
1997
concerning
mad
cow
disease
was
not
passed.
Der
Mißtrauensantrag
vom
20.
Februar
1997
zum
Rinderwahnsinn
wurde
nicht
angenommen.
Europarl v8
Take
the
current
mad
cow
disease
crisis.
Nehmen
wir
beispielsweise
die
derzeitige
BSE-Krise.
Europarl v8
The
peace
of
mind
of
ruminants
is
already
being
disturbed
by
mad
cow
disease.
Der
Seelenfrieden
der
Wiederkäuer
wird
schon
durch
den
Rinderwahnsinn
erschüttert.
Europarl v8
She
popped
by
to
borrow
a
cup
of
mad
cow
disease.
Sie
ist
reingeschneit,
um
sich
eine
Tasse
Rinderwahn
zu
borgen.
OpenSubtitles v2018