Translation of "Macro-economically" in German
Accurate
data
and
knowledge
on
the
macro-economically
and
socially
ideal
balance
between
the
modes
is
today
not
available.
Genaue
Daten
und
Informationen
zu
den
makroökonomisch
und
gesellschaftlich
optimalen
Verkehrsträgeranteilen
sind
derzeit
nicht
verfügbar.
TildeMODEL v2018
This
is
why
I
should
very
much
like
to
advise
the
German
Presidency
to
work
hand
in
hand
with
this
interinstitutional
working
party
that
is
being
introduced,
and,
in
particular,
to
look
at
what
can
be
coordinated
macro-economically
at
European
level.
Deshalb
möchte
ich
dem
deutschen
Ratsvorsitz
dringend
ans
Herz
legen,
mit
der
vorgeschlagenen
interinstitutionellen
Arbeitsgruppe
Hand
in
Hand
zu
arbeiten
und
insbesondere
zu
prüfen,
was
makroökonomisch
auf
europäischer
Ebene
koordiniert
werden
kann.
Europarl v8
ICT
also
contributes
macro-economically
to
productivity
growth
and
increased
competitiveness
of
the
European
economy
as
a
whole,
and
thus
is
a
factor
in
growth
and
job
creation.
Außerdem
tragen
die
IKT
auch
auf
makroökonomischer
Ebene
zur
Produktivitätssteigerung
und
zur
Erhöhung
der
Wettbewerbsfähigkeit
der
europäischen
Volkswirtschaft
als
Ganzes
bei
und
sind
somit
ein
wichtiger
Faktor
für
mehr
Wachstum
und
Beschäftigung.
TildeMODEL v2018
Energy
markets
are
unlikely
to
deliver
the
socially
and
macro-economically
desirable
levels
of
renewables,
in
the
near
future.
Es
ist
unwahrscheinlich,
dass
die
Energiemärkte
den
gesellschaftlich
und
makroökonomisch
wünschenswerten
Anteil
der
erneuerbaren
Energien
in
naher
Zukunft
hervorbringen.
TildeMODEL v2018
The
complex
planning
approval
adjudication
for
the
southern
runway
ascertained
that
there
was,
both
macro-economically
and
micro-economically,
a
need
for
the
rebuilding
of
the
southern
runway.
Das
komplexe
Planfeststellungsverfahren
für
die
Südbahn
habe
ergeben,
dass
aus
makro-
sowie
aus
mikroökonomischer
Sicht
ein
Bedarf
für
die
Erneuerung
der
Südbahn
vorhanden
sei.
DGT v2019
The
planning
authority
came
to
the
conclusion
that
there
was,
both
macro-economically
and
micro-economically,
a
need
for
an
infrastructure
which
would
make
the
airport
a
central
hub
for
air
freight.
Die
Planfeststellungsbehörde
sei
zu
dem
Ergebnis
gekommen,
dass
für
die
Infrastruktur
zur
Schaffung
eines
zentralen
Luftfracht-Drehkreuzes
am
Flughafen
aus
makro-
sowie
aus
mikroökonomischer
Sicht
ein
Bedarf
bestehe.
DGT v2019
Confining
the
deficit
to
this
level
was
challenging
as
the
macro-economically
driven
underperformance
of
revenues
had
to
be
compensated
by
higher-than-budgeted
savings,
in
particular
in
the
public
wage
bill,
intermediate
consumption
and
appropriations
for
new
investment
projects.
Das
Defizit
auf
diese
Höhe
zu
beschränken,
war
durchaus
nicht
einfach,
da
die
makroökonomisch
bedingten
Einnahmenausfälle
durch
höhere
Einsparungen
als
geplant
ausgeglichen
werden
mussten,
insbesondere
bei
der
Lohnsumme
im
öffentlichen
Sektor,
den
Vorleistungen
und
den
Mitteln
für
neue
Investitionsvorhaben.
DGT v2019
This
paper
shows
that
an
expansion
of
pumped
storage
plants
as
part
of
the
energy
transition
is
a
technically
and
macro-economically
interesting
option
for
Germany.
Ein
Ausbau
von
Pumpspeicherwerken
im
Rahmen
der
Energiewende
stellt
eine
technisch
und
volkswirtschaftlich
interessante
Option
für
Deutschland
dar.
ParaCrawl v7.1
Compared
to
their
effect
in
the
Animal
Health
Division,
the
staff
members
in
Mödling
are
a
small,
but
very
effective
team
of
experts,
whose
efforts
to
prevent
diseases
are
a
major
contribution
macro-economically.
Die
MitarbeiterInnen
in
Mödling
sind
im
Vergleich
zur
erzielten
Wirkung
im
Geschäftsfeld
Tiergesundheit
eine
kleine,
sehr
effektive
Expertenmannschaft,
mit
großem
volkswirtschaftlicher
Nutzen
durch
Seuchenfreiheit.
ParaCrawl v7.1
In
roughly
one
year
Montenegro
was
able
to
prove,
that
it
is
stable
not
only
in
the
area
of
politics
and
security
but
also
macro-economically,
and
doing
so
attracted
the
interest
of
foreign
investors.
Montenegro
konnte
in
rund
einem
Jahr
beweisen,
dass
es
nicht
nur
in
den
Bereichen
Politik
und
Sicherheit,
sondern
auch
in
makroökonomischer
Hinsicht
stabil
ist,
was
das
Interesse
ausländischer
Investoren
geweckt
hat.
ParaCrawl v7.1
TQW
Magazin
was
launched,
among
other
reasons,
because
writing
about
dance
is
being
increasingly
macro-economically
marginalised
while
the
classical
media
are
being
downgraded,
and
because
new
formats
and
interests
have
to
be
added
and
promoted
on
an
ongoing
basis.
Das
TQW
Magazin
ist
auch
deswegen
lanciert
worden,
weil
das
Schreiben
über
Tanz
makroökonomisch
zunehmend
marginalisiert
wird,
weil
die
klassischen
Medienträger
erodieren
und
weil
neue
Formate
und
Interessen
laufend
hinzukommen
und
befördert
werden
müssen.
ParaCrawl v7.1
"Macro-economically
the
Czech
trade
fair
industry's
aim
must
be
to
expand
its
market
position
relative
to
neighbouring
states."
Makroökonomisch
sollte
es
Ziel
der
tschechischen
Messewirtschaft
sein,
ihre
Marktposition
im
Vergleich
zu
den
Anrainerstaaten
weiter
auszubauen.
ParaCrawl v7.1