Translation of "Machining allowance" in German
The
sizes
ordered
shall
consequently
include
the
minimum
machining
allowance.
Die
bestellten
Maße
müssen
gegebenenfalls
die
Mindestbearbeitungszugaben
einschließen.
EUbookshop v2
A
machining
allowance
per
flank
can
also
be
defined.
Eine
Bearbeitungszugabe
je
Flanke
kann
ebenfalls
vorgegeben
werden.
ParaCrawl v7.1
In
this
case,
the
machining
allowance
can
be
between
0
and
10
mm.
Dabei
kann
das
Aufmaß
zwischen
0
und
10
mm
betragen.
EuroPat v2
In
practice
the
machining
allowance
D
Z2
amounts
to
2
mm
for
example.
In
der
Praxis
beträgt
die
Bearbeitungszugabe
D
z2
beispielsweise
2
mm.
EuroPat v2
In
ZAR1+
and
ZAR5,
you
have
to
enter
minimum
value
and
+
tolerance
of
machining
allowance
q.
In
ZAR1+
und
ZAR5
sind
Mindestwert
und
+Toleranz
der
Bearbeitungszugabe
q
einzugeben.
ParaCrawl v7.1
In
particular,
the
machining
allowance
may
only
be
necessary
on
the
contours
that
later
constitute
a
contact
surface.
Insbesondere
kann
das
Aufmaß
nur
an
den
Konturen
notwendig
sein,
die
später
eine
Auflagefläche
darstellen.
EuroPat v2
The
tolerance
for
a
machining
allowance
can
now
only
be
positive
(previously
+
and
-).
Die
Toleranz
für
eine
Bearbeitungszugabe
geht
jetzt
nur
noch
ins
+
(bisher
+/-).
ParaCrawl v7.1
The
bainitic
material
can
be
processed
without
distortion
and
with
little
machining
allowance,
which
saves
costly
process
steps.
Der
bainitische
Werkstoff
kann
verzugsfrei
und
mit
geringer
Bearbeitungszugabe
verarbeitet
werden,
was
aufwändige
Prozessschritte
einspart.
ParaCrawl v7.1
Unless
otherwise
agreed,
the
values
given
in
Table
7
for
the
minimum
machining
allowance
per
side
for
the
removal
of
decarburization
and
surface
defects
are
valid
for
hot
rolled,
cold
drawn
or
hot
forged
rounds,
hexagons
and
octagons.
Falls
nicht
anders
vereinbart,
gelten
für
warmgewalzte,
kaltgezogene
oder
warmgeschmiedete
Rund,
Sechskantoder
Achtkantstähle
die
in
Tafel
7
angegebenen
Werte
der
Mindestbearbeitungszugaben
je
Seite
zur
Entfernung
von
Randentkohlung
und
Oberflächenfehlern.
EUbookshop v2
The
machining
allowance
between
the
unfinished
contour
50
and
the
intermediate
contour
51
for
rough
grinding
is
for
example
0.55
mm,
which
is
removed
in
six
revolutions
of
the
camshaft
41,
resulting
in
an
advance
of
approximately
0.09
mm
for
each
revolution.
Das
Aufmaß
zwischen
Rohkontur
50
und
zwischen
Kontur
51
beim
Schruppen
beträgt
z.B.
0,55
mm,
die
in
sechs
Umdrehungen
der
Nockenwelle
41
abgetragen
werden,
so
daß
sich
pro
Umdrehung
jeweils
eine
Zustellung
von
ungefähr
0,09
mm
ergibt.
EuroPat v2
Furthermore,
in
the
process
of
finishing
the
piston
1
having
a
flange
41,
a
machining
allowance
is
removed
from
the
cold-worked
edge
fibers
42
when
the
piston
1
is
machined
down
to
the
piston
contour
indicated
by
K1.
Außerdem
werden
bei
einer
Umbördelung
41
bei
der
Nachbearbeitung
des
Kolbens
1
die
kaltverfestigten
Randfasern
42
einer
Bearbeitungszugabe
abgetragen,
wenn
der
Kolben
1
auf
die
mit
K1
bezeichnete
Kolbenkontur
abgetragen
wird.
EuroPat v2
It
is
an
object
of
the
invention
to
improve
the
cylinder
head
of
the
above-mentioned
type
such
that
the
machining
allowance
in
the
area
of
the
charge
cycle
ducts
close
to
the
valve
can,
on
the
one
hand,
be
worked
off
without
any
offset
by
means
of
a
forming
cutter
which
is
guided
in
a
straight
line
but
that
nevertheless
a
surface
course
can
be
obtained
also
in
the
area
of
the
convexly
extending
wall
parts
which
is
advantageous
to
the
flow.
Aufgabe
der
Erfindung
ist
es,
den
gattungsgemäß
zugrundegelegten
Zylinderkopf
dahingehend
zu
verbessern,
daß
die
Bearbeitungszugabe
im
ventilnahen
Bereich
der
Gaswechselkanäle
einerseits
mittels
eines
geradlinig
geführten
Formfräsers
versatzfrei
abgearbeitet
werden
kann,
daß
aber
trotzdem
auch
im
Bereich
der
konvex
verlaufenden
Wandungspartien
ein
strömungsgünstiger
Oberflächenverlauf
erhältlich
ist.
EuroPat v2
The
chamfering
tool
21
with
the
tool
holder
20
is
advanced
radially
and
displaced
at
an
advance
rate
for
the
rough-machining
process
until
the
required
machining
allowance
for
a
subsequent
finish-machining
process
has
been
reached.
Das
Anfaswerkzeug
21
mit
dem
Werkzeughalter
20
wird
radial
zugestellt
und
mit
einer
Vorschubgeschwindigkeit
entsprechend
dem
Schruppbearbeitungsgang
verfahren,
bis
die
erforderliche
Bearbeitungszugabe
für
einen
nachfolgenden
Schlichtbearbeitungsgang
erreicht
ist.
EuroPat v2
Also,
an
abutment
at
the
planar
disc
19
can
be
adjusted
due
to
the
measured
actual
diameter
such
that
the
chamfering
tool
preforms
the
rough-machining
process
with
a
machining
allowance
for
the
finish-machining
process
which
is
sufficient
for
all
circumstances.
Ebenso
läßt
sich
aufgrund
des
gemessenen
Ist-Durchmessers
ein
Anschlag
an
der
Planscheibe
19
so
einstellen,
daß
das
Anfaswerkzeug
den
Schruppbearbeitungsgang
mit
einer
auf
jeden
Fall
ausreichenden
Bearbeitungszugabe
für
den
Schlichtbearbeitungsgang
durchführt.
EuroPat v2
In
order
to
nevertheless
be
able
to
provide
an
offset-free
transition
of
the
interior
surface
into
the
pertaining
valve
opening
by
a
cutting
machining
of
the
transition
area,
the
charge
cycle
valves
are
provided
in
the
cast
crude
condition
in
the
area
close
to
the
opening
with
a
machining
allowance
7
which
increases
toward
the
valve
opening.
Um
dennoch
einen
versatzfreien
Übergang
der
Innenoberfläche
in
die
zugehörige
Ventilöffnung
durch
eine
zerspanende
Bearbeitung
des
Übergangsbereiches
schaffen
zu
können,
sind
die
Gaswechselkanäle
im
gegossenen
Rohzustand
im
öffnungsnahen
Bereich
mit
einer
zur
Ventilöffnung
hin
zunehmenden
Bearbeitungszugabe
7
versehen.
EuroPat v2
Correspondingly,
the
above-mentioned
machining
allowance
7
on
the
valve
opening
in
its
amount
corresponds
at
least
to
the
above-mentioned
maximally
acceptable
amount
of
offset,
expediently
to
approximately
10%
more
than
that.
Demgemäß
entspricht
die
vorgehaltene
Bearbeitungszugabe
7
an
der
Ventilöffnung
im
Ausmaß
wenigstens
dem
genannten,
maximal
zulässigen
Versatzmaß,
zweckmäßigerweise
etwa
10%
mehr
als
das.
EuroPat v2
The
groove
base
11
is
situated
outside
the
ideal
course
21
of
the
interior
surface
so
that
in
this
area
there
is
not
only
no
machining
allowance
but
the
real
interior
surface
of
the
charge
cycle
duct
locally
has
an
overmeasure
with
respect
to
the
above-mentioned
ideal
course.
Der
Rillengrund
11
liegt
außerhalb
des
Idealverlaufes
21
der
Innenoberfläche,
so
daß
in
diesem
Bereich
nicht
nur
keine
Bearbeitungszugabe
vorgesehen
ist,
sondern
die
reale
Innenoberfläche
des
Gaswechselkanales
gegenüber
dem
genannten
Idealverlauf
lokal
ein
Übermaß
aufweist.
EuroPat v2
These
dependencies
can
be
calculated
for
a
defined
set
of
further
parameters
such
as
for
example
the
number
of
teeth,
the
module
and
the
pressure
angle
of
the
gear
teeth
as
well
as
for
the
diameter
of
the
grinding
wheel
and
are
visually
represented
in
the
graphs
3
a
to
3
d
for
the
machining
allowance
q
and
the
profile
angle
deviation
f
ficy,
with
FIG.
Diese
Abhängigkeiten
sind
für
einen
festgelegten
Satz
weiterer
Parameter
wie
etwa
Zähnezahl,
Modul
und
Eingriffswinkel
der
Verzahnung
sowie
dem
Schleifscheibendurchmesser
berechenbar
und
in
den
Figuren
3a
bis
3d
für
das
Aufmaß
q
und
die
Profilwinkelabweichung
f
Ha
dargestellt,
wobei
Fig.
EuroPat v2
If
a
protuberance
profile
was
defined,
average
machining
allowance
is
protuberance,
and
+
tolerance
equal
than
min
value
(q
=
2/3
pr
+2/3
pr).
Wenn
ein
Protuberanzprofil
definiert
wurde,
ist
die
mittlere
Bearbeitungszugabe
gleich
Protuberanz,
und
+Toleranz
gleich
wie
min-Wert
(q
=
2/3
pr
+2/3
pr).
ParaCrawl v7.1