Translation of "Lymphoid cells" in German

Lymph nodes are the main site for expansion of lymphoid cells in an immune response.
Lymphknoten sind der Hauptort für die Expansion von Lymphzellen in einer Immunantwort.
ParaCrawl v7.1

Acute lymphoblastic leukemia or ALL is the cancer of the lymphoid white blood cells.
Akute lymphoblastische Leukämie oder ALLE ist Krebs der lymphoiden weißen Blutkörperchen.
ParaCrawl v7.1

A third cell line series of the lymphoid cells are the natural killer cells (NKC).
Eine dritte Zelllinie der lymphoiden Zellreihe sind die natürlichen Killerzellen (NKC).
ParaCrawl v7.1

There is a cancerous transformation of a clone of cells from lymphoid progenitor cells.
Es gibt eine krebsartige Transformation eines Klons der Zellen von den lymphoiden Progenitorzellen.
ParaCrawl v7.1

T precursor cells are formed from lymphoid stem cells in the bone marrow.
Gebildet werden die T-Vorläuferzellen aus lymphoiden Stammzellen im Knochenmark.
ParaCrawl v7.1

The leucocytes are divided into two categories: granulocytes and lymphoid cells (or agranulocytes).
Die Leukozyten werden in zwei Kategorien unterteilt: Granulozyten und Lymphzellen (oder Agranulozyten).
ParaCrawl v7.1

Synergistic antiretroviral activity was observed when human T– lymphoid cells infected with the LAI variant of HIV– 1 were incubated with indinavir and either zidovudine, didanosine, or NNRTIs.
Eine synergistische antiretrovirale Aktivität wurde beobachtet, wenn humane T-Lymphozyten, die mit der LAI-Variante von HIV-1 infiziert waren, mit Indinavir und entweder Zidovudin, Didanosin oder mit NNRTIs inkubiert wurden.
EMEA v3

Circovac is used to reduce the changes in and damage to lymphoid tissues (cells and tissues that make up the lymphatic system, such as lymph nodes) associated with PCV2 infection in piglets and to help reduce the risk of dying from this infection.
Circovac wird angewendet, um die Veränderungen und die Schädigung der Lymphgewebe (Zellen und Gewebe, aus denen das Lymphsystem – beispielsweise Lymphknoten – besteht) im Zusammenhang mit der PCV-2-Infektion bei Ferkeln einzudämmen und das Sterberisiko aufgrund dieser Infektion zu verringern.
TildeMODEL v2018

On day 65 a.f., with the exception of I-3B, II-1A, II-4A, all spots were occupied with multiple colonies of lymphoid cells.
Am Tag 65 n.F. waren mit Ausnahme von I-3B, II-lA, II-4A alle Tüpfel mit multiplen Kolonien von lymphoiden Zellen besetzt.
EuroPat v2

The number of lymphoid cells which form specific immunoglobulins can therefore be equalized with the plaque values found.
Die Anzahl lymphoider Zellen, die spezifische Immunglbuline bilden, kann folglich mit den ermittelten Plaque-Zahlen gleichgesetzt werden.
EuroPat v2

From the second week after fusion, colonies of lymphoid cells were visible which continuously increased in size.
Ab der zweiten Woche nach Fusion wurden Kolonien von -lymphoiden Zellen sichtbar, die kontinuierlich an Größe zunahmen.
EuroPat v2

Immunoglobulin promoter and enhancer elements are preferably used for the expression according to the present invention of the proteins with antibody activity in lymphoid cells.
Für die erfindungsgemäße Expression der Proteine mit Antikörperaktivität in lymphoiden Zellen werden bevorzugt Immunglobulin-Promotor und Enhancer-Elemente verwendet.
EuroPat v2

Within the VLA family, the integrin VLA-4 (a4?1) is atypical, insofar as it is mainly restricted to lymphoid and myeloid cells where it is responsible for cell—cell interactions with a large number of other cells.
Innerhalb der VLA-Familie ist das Integrin VLA-4 (a4?1) insofern untypisch, als es hauptsächlich auf lymphoide und myeloide Zellen begrenzt ist und bei diesen verantwortlich ist für Zell-Zell-Interaktionen mit einer Vielzahl von anderen Zellen.
EuroPat v2

Within the VLA family, the integrin VLA4 (a4?1) is atypical, insofar as it is mainly restricted to lymphoid and myeloid cells and is responsible in these cells for cell-cell interactions with a large number of other cells.
Innerhalb der VLA-Familie ist das Integrin VLA-4 (a4?1) insofern untypisch, als es hauptsächlich auf lymphoide und myeloide Zellen begrenzt ist und bei diesen verantwortlich ist für Zell-Zell-Interaktionen mit einer Vielzahl von anderen Zellen.
EuroPat v2

Within the VLA family, the integrin VLA-4 (a4?1) is a typical, insofar as it is mainly restricted to lymphoid and myeloid cells where it is responsible for cell-cell interactions with a large number of other cells.
Innerhalb der VLA-Familie ist das Integrin VLA-4 (a4?1) insofern untypisch, als es hauptsächlich auf lymphoide und myeloide Zellen begrenzt ist und bei diesen verantwortlich ist für Zell-Zell-Interaktionen mit einer Vielzahl von anderen Zellen.
EuroPat v2

Within the VLA family, the integrin VLA-4 (a4?1) is atypical in so far as it is mainly restricted to lymphoid and myeloid cells and is responsible in these for cell-cell interactions with a large number of other cells.
Innerhalb der VLA-Familie ist das Integrin VLA-4 (a4?1) insofern untypisch, als es hauptsächlich auf lymphoide und myeloide Zellen begrenzt ist und bei diesen verantwortlich ist für Zell-Zell-Interaktionen mit einer Vielzahl von anderen Zellen.
EuroPat v2

Within the VLA family, the integrin VLA-4 (a4?1) is atypical in so far as it is mainly restricted to lymphoid and myeloid cells and is responsible in these for cell—cell interactions with a large number of other cells.
Innerhalb der VLA-Familie ist das Integrin VLA-4 (a4?1) insofern untypisch, als es hauptsächlich auf lymphoide und myeloide Zellen begrenzt ist und bei diesen verantwortlich ist für Zell-Zell-Interaktionen mit einer Vielzahl von anderen Zellen.
EuroPat v2

From the lymphoid cells series, they also activate the macrophages and the T-suppressor cells which are stimulated to the cytotoxic reaction against cells with specific surface antigens.
Sie aktivieren ebenso aus der lymphoiden Zellreihe die Makrophagen und die T-Suppressorzellen, die zur zytotoxischen Reaktion gegen Zellen mit spezifischen Oberflächen-Antigenen angeregt werden.
EuroPat v2