Translation of "Lying in the past" in German
By
contrast,
the
exclusion
clauses
are
linked
to
an
act
lying
in
the
past.
Demgegenüber
knüpfen
die
Ausschlussklauseln
an
ein
in
der
Vergangenheit
liegendes
Handeln
an.
ParaCrawl v7.1
So
the
Feds
are
on
the
record
lying
about
gold
in
the
past.
Also
hat
die
FED
im
Hinblick
auf
Gold
in
der
Vergangenheit
offiziell
gelogen.
ParaCrawl v7.1
Since
furthermore
a
lower
limit
(zero)
and
an
upper
limit
(SUM-LIM)
is
set
for
the
instantaneous
slip
sum
value
SUM,
defined
starting
values
also
result
for
the
forming
of
the
slip
sum
value
SUM
so
that
the
generation
of
the
control
signal
CTL
does
not
depend
on
a
history
of
the
slip
values
SLP
lying
excessively
far
in
the
past.
Da
für
den
momentanen
Schlupfsummenwert
SUM
ferner
eine
Untergrenze
(Null)
und
eine
Obergrenze
(SUM-LIM)
gesetzt
wird,
ergeben
sich
auch
definierte
Anfangswerte
für
das
Bilden
des
Schlupfsummenwerts
SUM,
so
dass
das
Erzeugen
des
Steuersignals
CTL
nicht
von
einer
übermäßig
weit
zurückreichenden
Historie
der
Schlupfwerte
SLP
abhängt.
EuroPat v2
It
is
easily
apparent
here
that
only
symbols
which
have
already
been
decided
and
are
known
are
used
for
feedback
since
the
instantaneous
decision
point
in
time
corresponds
to
k,
and
this
impulse
response
only
takes
terms
into
consideration
which
are
based
on
reception
values
(k?1,
k?2)
lying
in
the
past.
Hierin
lässt
sich
leicht
erkennen,
dass
nur
bereits
entschiedene
und
bekannte
Symbole
zur
Rückkoppelung
verwendet
werden,
da
der
aktuelle
Entscheidungszeitpunkt
k
entspricht
und
diese
Impulsantwort
nur
Terme
bezogen
auf
in
der
Vergangenheit
liegenden
Empfangswerten
(k-1,
k-2)
berücksichtigt.
EuroPat v2
Using
the
corresponding
backup
data
(from
a
data
backup
step
possibly
lying
far
in
the
past)
it
is
thus
possible
in
a
simple
manner
to
correct
incorrect
settings
that
have
gone
undetected
over
a
longer
period
of
time.
Somit
ist
es
beispielsweise
in
einfacher
Weise
möglich,
über
längere
Zeit
unerkannte
Fehleinstellungen
unter
Verwendung
der
entsprechenden
Sicherungsdaten
(aus
einem
gegebenenfalls
weit
zurückliegenden
Datensicherungsschritt)
zu
korrigieren.
EuroPat v2
Remarkable:
the
oldest
pieces,
sunk
in
almost
mystical
darkness,
are
also
the
most
modern
and
universal:
they
can
be
brought
into
the
present
as
if
they
are
lying
in
the
past,
but
are
had
wandered
into
the
future
on
the
quiet
and
were
already
waiting
there
to
be
rediscovered.
Merkwürdig:
die
ältesten
Sachen,
schon
fast
im
mystischen
Dunkel
versunken,
sind
auch
die
modernsten,
universalen:
Lassen
sich
ins
Heute
herüberholen
als
lagerten
sie
nicht
in
der
Vergangenheit,
sondern
seien
klammheimlich
in
die
Zukunft
herübergewandert
und
warteten
dort
bereits,
wiedergefunden
zu
werden.
ParaCrawl v7.1
However,
in
the
case
of
previous
support
for
terrorist
activities,
an
exceptional
case
might
come
into
consideration,
for
example,
if
the
individual
not
only
distances
himself
from
his
acts,
but
now
actively
works
to
prevent
further
acts
of
terrorism,
or
if
the
act
is
a
'sin
of
youth'
lying
decades
in
the
past.
Dagegen
kommt
im
Falle
der
früheren
Unterstützung
terroristischer
Aktivitäten
ein
Ausnahmefall
etwa
in
Betracht,
wenn
der
Betroffene
sich
von
den
Taten
nicht
nur
distanziert,
sondern
inzwischen
aktiv
an
der
Verhinderung
weiterer
Terrorakte
mitwirkt
oder
es
sich
um
eine
Jahrzehnte
zurückliegende
"Jugendsünde"
handelt.
ParaCrawl v7.1
These
numbers
have
risen
sharp
ly
in
the
past
years,
due
to
a
considerable
extent
by
the
KOMM.
Diese
sind
unter
anderem
durch
das
KOMM
in
den
letzten
Jahren
stark
gestiegen.
ParaCrawl v7.1
When
MPA
or
other
acetylgestagenes
were
used
illegal-
ly
in
the
past
to
enhance
animal
growth,
these
substances
could
only
be
reliably
detected
in
fat
and
at
best
in
perirenal
fat.
Wenn
MPA
oder
andere
Acetylgestagene
in
der
Vergangenheit
illegal
als
Leistungs-
steigerer
im
Rahmen
der
Tierproduktion
eingesetzt
wurden,
war
ein
zuverlässiger
Nachweis
dieser
Substanzen
nur
im
Fett,
am
besten
in
perirenalem
Fett,
möglich.
ParaCrawl v7.1