Translation of "Lying in the past" in German

By contrast, the exclusion clauses are linked to an act lying in the past.
Demgegenüber knüpfen die Ausschlussklauseln an ein in der Vergangenheit liegendes Handeln an.
ParaCrawl v7.1

So the Feds are on the record lying about gold in the past.
Also hat die FED im Hinblick auf Gold in der Vergangenheit offiziell gelogen.
ParaCrawl v7.1

Since furthermore a lower limit (zero) and an upper limit (SUM-LIM) is set for the instantaneous slip sum value SUM, defined starting values also result for the forming of the slip sum value SUM so that the generation of the control signal CTL does not depend on a history of the slip values SLP lying excessively far in the past.
Da für den momentanen Schlupfsummenwert SUM ferner eine Untergrenze (Null) und eine Obergrenze (SUM-LIM) gesetzt wird, ergeben sich auch definierte Anfangswerte für das Bilden des Schlupfsummenwerts SUM, so dass das Erzeugen des Steuersignals CTL nicht von einer übermäßig weit zurückreichenden Historie der Schlupfwerte SLP abhängt.
EuroPat v2

It is easily apparent here that only symbols which have already been decided and are known are used for feedback since the instantaneous decision point in time corresponds to k, and this impulse response only takes terms into consideration which are based on reception values (k?1, k?2) lying in the past.
Hierin lässt sich leicht erkennen, dass nur bereits entschiedene und bekannte Symbole zur Rückkoppelung verwendet werden, da der aktuelle Entscheidungszeitpunkt k entspricht und diese Impulsantwort nur Terme bezogen auf in der Vergangenheit liegenden Empfangswerten (k-1, k-2) berücksichtigt.
EuroPat v2

Using the corresponding backup data (from a data backup step possibly lying far in the past) it is thus possible in a simple manner to correct incorrect settings that have gone undetected over a longer period of time.
Somit ist es beispielsweise in einfacher Weise möglich, über längere Zeit unerkannte Fehleinstellungen unter Verwendung der entsprechenden Sicherungsdaten (aus einem gegebenenfalls weit zurückliegenden Datensicherungsschritt) zu korrigieren.
EuroPat v2

Remarkable: the oldest pieces, sunk in almost mystical darkness, are also the most modern and universal: they can be brought into the present as if they are lying in the past, but are had wandered into the future on the quiet and were already waiting there to be rediscovered.
Merkwürdig: die ältesten Sachen, schon fast im mystischen Dunkel versunken, sind auch die modernsten, universalen: Lassen sich ins Heute herüberholen als lagerten sie nicht in der Vergangenheit, sondern seien klammheimlich in die Zukunft herübergewandert und warteten dort bereits, wiedergefunden zu werden.
ParaCrawl v7.1

However, in the case of previous support for terrorist activities, an exceptional case might come into consideration, for example, if the individual not only distances himself from his acts, but now actively works to prevent further acts of terrorism, or if the act is a 'sin of youth' lying decades in the past.
Dagegen kommt im Falle der früheren Unterstützung terroristischer Aktivitäten ein Ausnahmefall etwa in Betracht, wenn der Betroffene sich von den Taten nicht nur distanziert, sondern inzwischen aktiv an der Verhinderung weiterer Terrorakte mitwirkt oder es sich um eine Jahrzehnte zurückliegende "Jugendsünde" handelt.
ParaCrawl v7.1

These numbers have risen sharp ly in the past years, due to a considerable extent by the KOMM.
Diese sind unter anderem durch das KOMM in den letzten Jahren stark gestiegen.
ParaCrawl v7.1

When MPA or other acetylgestagenes were used illegal- ly in the past to enhance animal growth, these substances could only be reliably detected in fat and at best in perirenal fat.
Wenn MPA oder andere Acetylgestagene in der Vergangenheit illegal als Leistungs- steigerer im Rahmen der Tierproduktion eingesetzt wurden, war ein zuverlässiger Nachweis dieser Substanzen nur im Fett, am besten in perirenalem Fett, möglich.
ParaCrawl v7.1