Translation of "Lured" in German

Young men and women are lured by the warlords to join their unruly gangs.
Junge Männer und Frauen werden von Kriegstreibern in ihre wilden Banden gelockt.
Europarl v8

The mouse was lured into the trap by a big piece of cheese.
Die Maus wurde von einem großen Stück Käse in die Falle gelockt.
Tatoeba v2021-03-10

He had found the young woman walking down the boardwalk in Asbury Park, and lured her into his car.
Er hatte die junge Frau zuvor in Asbury Park in seinen Wagen gelockt.
Wikipedia v1.0

The precious cargo had lured Hadmar himself to the ship.
Die reiche Fracht lockte Hadmar selbst zum Schiff.
Wikipedia v1.0

She lured him into the woods and cast him into the abyss.
Daher lockte sie ihn in den Wald und stieß ihn in die Schlucht.
TildeMODEL v2018

So he lured me to the construction site, to kill me!
Worauf er mich zur Baustelle gelockt hat, um mich zu töten.
OpenSubtitles v2018

You've lured me into this trap.
Sie haben mich in diese Falle gelockt!
OpenSubtitles v2018

And with the Evil One's help I lured your son into my power.
Und mit des Bösen Hilfe habe ich deinen Sohn in meine Gewalt gelockt.
OpenSubtitles v2018

He lured Glenn into the woods and tried to kill him.
Er hat Glenn in den Wald gelockt und versucht, ihn zu töten.
OpenSubtitles v2018

Is that why you lured him back here?
Haben Sie ihn deshalb nach hinten gelockt?
OpenSubtitles v2018

You lured me to Italy so you could escape from prison.
Sie lockten mich nach Italien, um aus dem Knast auszubrechen.
OpenSubtitles v2018

You were lured into a trap.
Sie wurden in eine Falle gelockt.
OpenSubtitles v2018

Bad news is we lured Tony back to S.T.A.R. Labs.
Die schlechte Nachricht ist, wir lockten Tony zurück zu S.T.A.R. Labs.
OpenSubtitles v2018

Some high school girls lured Meeks into the gym.
Einige High School Mädchen haben Meeks in die Turnhalle gelockt.
OpenSubtitles v2018