Translation of "Lung collapse" in German
Their
first
son,
Robertino,
was
born
in
1986,
shortly
prior
to
Ronald
suffering
a
lung
collapse.
Ihr
erster
Sohn
Robertino
wurde
1986
geboren,
kurz
bevor
einer
von
Ronalds
Lungenflügeln
kollabierte.
ParaCrawl v7.1
This
causes
the
lung
to
collapse,
limiting
its
capacity
considerably.
Dies
führt
dazu,
dass
die
Lunge
kollabiert
und
in
ihrer
Funktion
deutlich
eingeschränkt
wird.
ParaCrawl v7.1
These
images
will
show
fluid
in
the
chest
cavity,
possible
lung
hardening
(consolidation),
lung
collapse,
and/or
masses.
Diese
Bilder
werden
Flüssigkeit
in
der
Brusthöhle
zeigen,
möglich
Lungenkrebs
Härten
(Festigung),
Lungenkollaps,
und
/
oder
Massen.
ParaCrawl v7.1
In
this
case,
although
the
lung
tissue
may
collapse,
the
tissue
does
not
degenerate
so
a
convexity
would
be
detected
at
this
point.
In
diesem
Fall
würde
zwar
das
Lungengewebe
kollabieren,
das
entartete
Gewebe
jedoch
nicht,
sodass
an
dieser
Stelle
eine
Konvexität
zu
erkennen
wäre.
ParaCrawl v7.1
During
my
high
school
years
before
the
NDE,
I
won
a
poetry
contest,
but
never
pursued
it,
also
I
had
an
interest
in
filmmaking,
and
took
'Communications'
in
college,
hoping
to
be
a
filmmaker
before
my
lung
collapse.
Während
meiner
Hochschuljahre,
vor
der
NTE,
gewann
ich
einen
Gedicht-Wettbewerb,
aber
ich
strebte
nicht
danach,
ich
interessiere
mich
auch
für
Filmemachen
und
lernte
ein
Jahr
"Kommunikationstechniken"
im
College,
und
erhoffte,
daß
ich
ein
Filmemacher
werden
würde,
vor
meinem
Lungenkollaps.
ParaCrawl v7.1
My
left
lung
had
collapsed
when
I
was
born.
Meine
linke
Lunge
versagte
als
ich
geboren
wurde.
TED2013 v1.1
He
has
a
collapsed
lung
and
a
lacerated
liver.
Seine
Lunge
kollabierte
und
eine
gerissene
Leber.
OpenSubtitles v2018
The
truth
is...
your
father's
lung
collapsed
and
I
was
trying
to
reinflate
it.
Deinem
Vater
ist
die
Lunge
zusammengesackt,
und
ich
wollte
sie
wieder
aufpusten.
OpenSubtitles v2018
He's
in
the
hospital
with
a
collapsed
lung.
Er
ist
mit
einer
kollabierten
Lunge
im
Krankenhaus.
OpenSubtitles v2018
You
have
two
broken
bones,
a
severe
concussion,
collapsed
lung.
Sie
haben
zwei
gebrochene
Knochen,
eine
schwere
Gehirnerschütterung
und
eine
kollabierte
Lunge.
OpenSubtitles v2018
When
you
get
stung
by
one
of
these
things,
your
lungs--
they
collapse.
Wenn
man
von
so
einer
gestochen
wird,
kollabieren
die
Lungen.
OpenSubtitles v2018
You
might
have
a
collapsed
lung.
Sie
haben
vielleicht
eine
kollabierte
Lunge.
OpenSubtitles v2018
I
mean,
she
had
a
collapsed
lung.
Ich
meine,
sie
hatte
eine
kollabierte
Lunge.
OpenSubtitles v2018
Means
the
lung
is
collapsed.
Das
bedeutet
dass
die
Lunge
kollabiert.
OpenSubtitles v2018
Maybe
the
heart
caused
the
lungs
to
collapse.
Vielleicht
hat
das
Herz
die
Lungen
zum
Kollabieren
gebracht.
OpenSubtitles v2018
And
her
right
lung
is
collapsed,
burst
spleen.
Und
ihre
rechte
Lunge
wird
zusammengelegt,
platze
Milz.
OpenSubtitles v2018
What
causes
liver
disease
and
a
collapsed
lung?
Was
verursacht
eine
Lebererkrankung
und
eine
kollabierte
Lunge?
OpenSubtitles v2018
It
means
part
of
your
lung
has
collapsed,
and
we
need
to
reinflate
it.
Ein
Teil
Ihrer
Lunge
ist
kollabiert
und
wir
müssen
sie
wieder
aufrichten.
OpenSubtitles v2018
I
thought
you
said
he
had
a
collapsed
lung.
Sie
hatten
gesagt,
er
hat
einen
Lungenkollaps.
OpenSubtitles v2018
Cancer
doesn't
explain
the
collapsed
lung.
Der
Krebs
erklärt
aber
nicht
die
kollabierte
Lunge.
OpenSubtitles v2018
Another
effect
of
the
collapse
is
the
increase
in
the
density
of
the
collapsed
lung
tissue.
Ein
weiterer
Effekt
des
Kollapses
ist
die
Zunahme
der
Dichte
des
kollabierten
Lungengewebes.
ParaCrawl v7.1
I
was
to
later
learn
that
my
lung
was
collapsing.
Ich
erfuhr
später
dass
meine
Lunge
kollabierte.
ParaCrawl v7.1