Translation of "Lung collapse" in German

Their first son, Robertino, was born in 1986, shortly prior to Ronald suffering a lung collapse.
Ihr erster Sohn Robertino wurde 1986 geboren, kurz bevor einer von Ronalds Lungenflügeln kollabierte.
ParaCrawl v7.1

This causes the lung to collapse, limiting its capacity considerably.
Dies führt dazu, dass die Lunge kollabiert und in ihrer Funktion deutlich eingeschränkt wird.
ParaCrawl v7.1

These images will show fluid in the chest cavity, possible lung hardening (consolidation), lung collapse, and/or masses.
Diese Bilder werden Flüssigkeit in der Brusthöhle zeigen, möglich Lungenkrebs Härten (Festigung), Lungenkollaps, und / oder Massen.
ParaCrawl v7.1

In this case, although the lung tissue may collapse, the tissue does not degenerate so a convexity would be detected at this point.
In diesem Fall würde zwar das Lungengewebe kollabieren, das entartete Gewebe jedoch nicht, sodass an dieser Stelle eine Konvexität zu erkennen wäre.
ParaCrawl v7.1

During my high school years before the NDE, I won a poetry contest, but never pursued it, also I had an interest in filmmaking, and took 'Communications' in college, hoping to be a filmmaker before my lung collapse.
Während meiner Hochschuljahre, vor der NTE, gewann ich einen Gedicht-Wettbewerb, aber ich strebte nicht danach, ich interessiere mich auch für Filmemachen und lernte ein Jahr "Kommunikationstechniken" im College, und erhoffte, daß ich ein Filmemacher werden würde, vor meinem Lungenkollaps.
ParaCrawl v7.1

My left lung had collapsed when I was born.
Meine linke Lunge versagte als ich geboren wurde.
TED2013 v1.1

He has a collapsed lung and a lacerated liver.
Seine Lunge kollabierte und eine gerissene Leber.
OpenSubtitles v2018

The truth is... your father's lung collapsed and I was trying to reinflate it.
Deinem Vater ist die Lunge zusammengesackt, und ich wollte sie wieder aufpusten.
OpenSubtitles v2018

He's in the hospital with a collapsed lung.
Er ist mit einer kollabierten Lunge im Krankenhaus.
OpenSubtitles v2018

You have two broken bones, a severe concussion, collapsed lung.
Sie haben zwei gebrochene Knochen, eine schwere Gehirnerschütterung und eine kollabierte Lunge.
OpenSubtitles v2018

When you get stung by one of these things, your lungs-- they collapse.
Wenn man von so einer gestochen wird, kollabieren die Lungen.
OpenSubtitles v2018

You might have a collapsed lung.
Sie haben vielleicht eine kollabierte Lunge.
OpenSubtitles v2018

I mean, she had a collapsed lung.
Ich meine, sie hatte eine kollabierte Lunge.
OpenSubtitles v2018

Means the lung is collapsed.
Das bedeutet dass die Lunge kollabiert.
OpenSubtitles v2018

Maybe the heart caused the lungs to collapse.
Vielleicht hat das Herz die Lungen zum Kollabieren gebracht.
OpenSubtitles v2018

And her right lung is collapsed, burst spleen.
Und ihre rechte Lunge wird zusammengelegt, platze Milz.
OpenSubtitles v2018

What causes liver disease and a collapsed lung?
Was verursacht eine Lebererkrankung und eine kollabierte Lunge?
OpenSubtitles v2018

It means part of your lung has collapsed, and we need to reinflate it.
Ein Teil Ihrer Lunge ist kollabiert und wir müssen sie wieder aufrichten.
OpenSubtitles v2018

I thought you said he had a collapsed lung.
Sie hatten gesagt, er hat einen Lungenkollaps.
OpenSubtitles v2018

Cancer doesn't explain the collapsed lung.
Der Krebs erklärt aber nicht die kollabierte Lunge.
OpenSubtitles v2018

Another effect of the collapse is the increase in the density of the collapsed lung tissue.
Ein weiterer Effekt des Kollapses ist die Zunahme der Dichte des kollabierten Lungengewebes.
ParaCrawl v7.1

I was to later learn that my lung was collapsing.
Ich erfuhr später dass meine Lunge kollabierte.
ParaCrawl v7.1