Translation of "Lower frame" in German

The upper frame is held pressed against the lower frame by at least eight bolts.
Der obere Rahmen wird mit dem unteren mit mindestens acht Schrauben fest verschraubt.
TildeMODEL v2018

The lower frame rests on a steel box about 150 mm high.
Der untere Rahmen liegt auf einem etwa 150 mm hohen Stahlkasten.
DGT v2019

Feet 8 are secured to the lower horizontal frame part.
Am unteren horizontalen Rahmenteil sind zwei Stellfüße 8 befestigt.
EuroPat v2

This results in a stabilization of the lower vertical frame.
Dadurch ergibt sich eine Stabilisierung des unteren Vertikalrahmens.
EuroPat v2

Hydraulic motors 86 are mounted to the frame lower panel 82 .
Hydraulische Motoren 86 sind an der unteren Platte 82 des Rahmens 74 befestigt.
EuroPat v2

The lower frame part 12 in the example shown serves as a fixed stop.
Der untere Rahmenteil 12 dient im gezeigten Ausführungsbeispiel als feststehender Anschlag.
EuroPat v2

Furthermore, the lower horizontal frame can also be formed from a slim-frame section.
Weiterhin kann auch der untere horizontale Rahmen aus einem feinen Rahmenprofil gebildet sein.
EuroPat v2

Ascending rails are stored under the lower frame of the trailer.
Die Auffahrschienen sind gelagert im unteren Rahmen des Anhängers.
ParaCrawl v7.1

The biggest problem of this solution is still the unfavorable position of the webcam at the lower display frame.
Gewichtigster Nachteil dieses Konzeptes bleibt die ungünstige Position der Webcam am unteren Displayrand.
ParaCrawl v7.1

The absence of a lower frame prevents sight obstruction, making it great for shooting.
Der fehlende untere Rahmen verhindert die Sichtbehinderung, ideal zum Schießen.
ParaCrawl v7.1

The stability of the Simca 1100 comes therefore from the lower frame.
Die Stabilität des Simca 1100 geht also vom unteren Rahmen aus.
ParaCrawl v7.1

The rubber ring 131 is thus fixedly connected to the lower frame 124 .
Nun ist der Gummiring 131 fest mit dem unteren Rahmen 124 verbunden.
EuroPat v2

Preferably, the minimum vertical distance from the lower frame edge to the near reference point is 2 mm.
Vorzugsweise beträgt der minimale vertikale Abstand vom unteren Fassungsrand zum Nahbezugspunkt 2 mm.
EuroPat v2

The frame modules GA1 to GA4 provide an upper and a lower frame portion.
Die Gestellmodule GA1 bis GA4 bilden einen unteren und einen oberen Rahmenteil.
EuroPat v2

The lower frame part can also be welded for example with the main frame.
Das untere Rahmenteil kann auch beispielsweise mit dem Maschinenträger verschweißt sein.
EuroPat v2