Translation of "Lower frame" in German
The
upper
frame
is
held
pressed
against
the
lower
frame
by
at
least
eight
bolts.
Der
obere
Rahmen
wird
mit
dem
unteren
mit
mindestens
acht
Schrauben
fest
verschraubt.
TildeMODEL v2018
The
lower
frame
rests
on
a
steel
box
about
150
mm
high.
Der
untere
Rahmen
liegt
auf
einem
etwa
150
mm
hohen
Stahlkasten.
DGT v2019
Feet
8
are
secured
to
the
lower
horizontal
frame
part.
Am
unteren
horizontalen
Rahmenteil
sind
zwei
Stellfüße
8
befestigt.
EuroPat v2
This
results
in
a
stabilization
of
the
lower
vertical
frame.
Dadurch
ergibt
sich
eine
Stabilisierung
des
unteren
Vertikalrahmens.
EuroPat v2
Hydraulic
motors
86
are
mounted
to
the
frame
lower
panel
82
.
Hydraulische
Motoren
86
sind
an
der
unteren
Platte
82
des
Rahmens
74
befestigt.
EuroPat v2
The
lower
frame
part
12
in
the
example
shown
serves
as
a
fixed
stop.
Der
untere
Rahmenteil
12
dient
im
gezeigten
Ausführungsbeispiel
als
feststehender
Anschlag.
EuroPat v2
Furthermore,
the
lower
horizontal
frame
can
also
be
formed
from
a
slim-frame
section.
Weiterhin
kann
auch
der
untere
horizontale
Rahmen
aus
einem
feinen
Rahmenprofil
gebildet
sein.
EuroPat v2
Ascending
rails
are
stored
under
the
lower
frame
of
the
trailer.
Die
Auffahrschienen
sind
gelagert
im
unteren
Rahmen
des
Anhängers.
ParaCrawl v7.1
The
biggest
problem
of
this
solution
is
still
the
unfavorable
position
of
the
webcam
at
the
lower
display
frame.
Gewichtigster
Nachteil
dieses
Konzeptes
bleibt
die
ungünstige
Position
der
Webcam
am
unteren
Displayrand.
ParaCrawl v7.1
The
absence
of
a
lower
frame
prevents
sight
obstruction,
making
it
great
for
shooting.
Der
fehlende
untere
Rahmen
verhindert
die
Sichtbehinderung,
ideal
zum
Schießen.
ParaCrawl v7.1
The
stability
of
the
Simca
1100
comes
therefore
from
the
lower
frame.
Die
Stabilität
des
Simca
1100
geht
also
vom
unteren
Rahmen
aus.
ParaCrawl v7.1
The
rubber
ring
131
is
thus
fixedly
connected
to
the
lower
frame
124
.
Nun
ist
der
Gummiring
131
fest
mit
dem
unteren
Rahmen
124
verbunden.
EuroPat v2
Preferably,
the
minimum
vertical
distance
from
the
lower
frame
edge
to
the
near
reference
point
is
2
mm.
Vorzugsweise
beträgt
der
minimale
vertikale
Abstand
vom
unteren
Fassungsrand
zum
Nahbezugspunkt
2
mm.
EuroPat v2
The
frame
modules
GA1
to
GA4
provide
an
upper
and
a
lower
frame
portion.
Die
Gestellmodule
GA1
bis
GA4
bilden
einen
unteren
und
einen
oberen
Rahmenteil.
EuroPat v2
The
lower
frame
part
can
also
be
welded
for
example
with
the
main
frame.
Das
untere
Rahmenteil
kann
auch
beispielsweise
mit
dem
Maschinenträger
verschweißt
sein.
EuroPat v2