Translation of "Low expectations" in German
My
own
parents
had
anything
but
low
expectations
for
me
and
my
sister.
Meine
eigenen
Eltern
hatten
alles
außer
niedrige
Erwartungen
an
mich
und
meine
Schwester.
TED2013 v1.1
Some
people
say
the
secret
to
happiness
is
low
expectations.
Einige
Leute
sagen,
das
Geheimnis
zum
Glück
seien
niedrige
Erwartungen.
TED2020 v1
It
has
embedded
low
inflationary
expectations
and
economic
stability
throughout
the
monetary
union.
Der
Euro
hat
in
der
gesamten
Währungsunion
geringe
Inflationserwartungen
und
wirtschaftliche
Stabilität
verankert.
TildeMODEL v2018
By
contrast,
investment
fell
strongly
in
an
environment
of
low
growth
expectations.
Hingegen
gingen
die
Investitionen
in
einem
Umfeld
niedriger
Wachstumserwartungen
stark
zurück.
TildeMODEL v2018
I
had
very
low
expectations
of
him,
and
of
sponsorship,
in
general.
Ich
hatte
sehr
geringe
Erwartungen
an
ihn
und
an
die
gesamte
Sponsorenschaft.
OpenSubtitles v2018
I
went
with
low
expectations
and
came
back
disappointed.
Ich
hatte
geringe
Erwartungen
und
kam
enttäuscht
zurück.
OpenSubtitles v2018
People
have
low
expectations.
Die
Menschen
haben
keine
großen
Erwartungen.
OpenSubtitles v2018
I
think
that
demonstrates
his
rather
low
expectations.
Ich
denke,
dass
zeigt
seine
eher
niedrigen
Erwartungen.
OpenSubtitles v2018
That
demonstrates
his
rather
low
expectations.
Ich
denke
das
demonstriert
seine
eher
niedrigen
Ansprüche.
OpenSubtitles v2018
Can
you
stop
complaining
about
your
dad's
low
expectations?
Hör
auf,
dich
über
seine
geringen
Erwartungen
zu
beklagen?
OpenSubtitles v2018
Marriage
is
hard
enough
without
such
low
expectations.
Die
Ehe
ist
auch
ohne
so
geringe
Erwartungen
schwierig
genug.
OpenSubtitles v2018
People
with
low
expectations
do
the
opposite.
Menschen
mit
niedrigen
Erwartungen
tun
das
Gegenteil.
TED2020 v1
Such
low
levels
of
expectations
have
not
been
recorded
since
autumn
1996.
Derart
niedrige
Erwartungswerte
wurden
seit
Herbst
1996
nicht
mehr
verzeichnet.
EUbookshop v2
And
if
I
were
you,
I
would
keep
your
expectations
low.
Und
an
eurer
Stelle,
würde
ich
meine
Erwartungen
niedrig
halten.
OpenSubtitles v2018
Well,
low
expectations,
that's
in
my
favor.
Hmm,
man
sollte
meiner
Meinung
nach,
keine
großen
Erwartungen
haben.
OpenSubtitles v2018
What
is
more,
until
only
recently,
low
inflation
expectations
were
responsible
for
nudging
US
long-term
interest
rates
down.
Bis
vor
kurzem
waren
überdies
niedrige
Inflationserwartungen
für
den
Rückgang
der
US-Langfristzinsen
verantwortlich.
ParaCrawl v7.1
We’re
so
full
of
low
expectations.
Wir
sind
so
voller
niedriger
Erwartungen.
CCAligned v1
Abstract:
The
low
expectations
for
the
climate
change
conference
in
Durban
were
justified.
Die
niedrigen
Erwartungen
an
die
Klimaschutzkonferenz
von
Durban
waren
gerechtfertigt.
ParaCrawl v7.1
The
mathematician
wants
to
keep
expectations
low.
Der
Mathematiker
will
die
Erwartungen
dämpfen.
ParaCrawl v7.1