Translation of "Low expectations" in German

My own parents had anything but low expectations for me and my sister.
Meine eigenen Eltern hatten alles außer niedrige Erwartungen an mich und meine Schwester.
TED2013 v1.1

Some people say the secret to happiness is low expectations.
Einige Leute sagen, das Geheimnis zum Glück seien niedrige Erwartungen.
TED2020 v1

It has embedded low inflationary expectations and economic stability throughout the monetary union.
Der Euro hat in der gesamten Währungsunion geringe Inflationserwartungen und wirtschaftliche Stabilität verankert.
TildeMODEL v2018

By contrast, investment fell strongly in an environment of low growth expectations.
Hingegen gingen die Investitionen in einem Umfeld niedriger Wachstumserwartungen stark zurück.
TildeMODEL v2018

I had very low expectations of him, and of sponsorship, in general.
Ich hatte sehr geringe Erwartungen an ihn und an die gesamte Sponsorenschaft.
OpenSubtitles v2018

I went with low expectations and came back disappointed.
Ich hatte geringe Erwartungen und kam enttäuscht zurück.
OpenSubtitles v2018

People have low expectations.
Die Menschen haben keine großen Erwartungen.
OpenSubtitles v2018

I think that demonstrates his rather low expectations.
Ich denke, dass zeigt seine eher niedrigen Erwartungen.
OpenSubtitles v2018

That demonstrates his rather low expectations.
Ich denke das demonstriert seine eher niedrigen Ansprüche.
OpenSubtitles v2018

Can you stop complaining about your dad's low expectations?
Hör auf, dich über seine geringen Erwartungen zu beklagen?
OpenSubtitles v2018

Marriage is hard enough without such low expectations.
Die Ehe ist auch ohne so geringe Erwartungen schwierig genug.
OpenSubtitles v2018

People with low expectations do the opposite.
Menschen mit niedrigen Erwartungen tun das Gegenteil.
TED2020 v1

Such low levels of expectations have not been recorded since autumn 1996.
Derart niedrige Erwartungswerte wurden seit Herbst 1996 nicht mehr verzeichnet.
EUbookshop v2

And if I were you, I would keep your expectations low.
Und an eurer Stelle, würde ich meine Erwartungen niedrig halten.
OpenSubtitles v2018

Well, low expectations, that's in my favor.
Hmm, man sollte meiner Meinung nach, keine großen Erwartungen haben.
OpenSubtitles v2018

What is more, until only recently, low inflation expectations were responsible for nudging US long-term interest rates down.
Bis vor kurzem waren überdies niedrige Inflationserwartungen für den Rückgang der US-Langfristzinsen verantwortlich.
ParaCrawl v7.1

We’re so full of low expectations.
Wir sind so voller niedriger Erwartungen.
CCAligned v1

Abstract: The low expectations for the climate change conference in Durban were justified.
Die niedrigen Erwartungen an die Klimaschutzkonferenz von Durban waren gerechtfertigt.
ParaCrawl v7.1

The mathematician wants to keep expectations low.
Der Mathematiker will die Erwartungen dämpfen.
ParaCrawl v7.1