Translation of "Lot of folks" in German
There's
a
lot
of
the
old
folks
around
here
believe
that
yarn.
Viele
von
den
alten
Leuten
glauben
an
diese
Geschichte.
OpenSubtitles v2018
Outside
a
lot
of
folks
don't
even
have
that
much.
Draußen
haben
viele
Leute
nicht
so
viel!
OpenSubtitles v2018
Now,
there's
a
lot
of
folks
around
that
don't
believe
in
Santa
Claus.
Heutzutage
gibt
es
viele,
die
nicht
an
den
Weihnachtsmann
glauben.
OpenSubtitles v2018
And
there
are
a
lot
of
folks
with
noses.
Und
es
gibt
viele
Menschen
mit
Nasen.
OpenSubtitles v2018
A
lot
of
folks
don't
think
they
can
do
no
better
than
they're
doing
now.
Viele
denken,
es
gäbe
nichts
Besseres
für
sie.
OpenSubtitles v2018
A
lot
of
folks
still
shop
at
Bella's.
Viele
kaufen
noch
immer
bei
Bella's.
OpenSubtitles v2018
I
got
a
lot
of
folks
outside
that
are
on
my
side.
Da
draußen
sind
viele,
die
auf
meiner
Seite
sind.
OpenSubtitles v2018
A
lot
of
folks
think
I'm
stupid
'cause
of
all
the
broke
bones
I
got,
concussions.
Viele
denken,
ich
wäre
dumm,
wegen
der
vielen
Knochenbrüche
und
Gehirnerschütterungen.
OpenSubtitles v2018
A
lot
of
folks
had
it
a
whole
lot
worse
than
she
did.
Viele
Leute
hatten
es
viel
schelchter
als
sie.
OpenSubtitles v2018
And
I
know
there's
a
lot
of
other
folks
out
there
looking
for
that
information.
Und
ich
weiß,
dass
viele
andere
Leute
auch
Informationen
suchen.
OpenSubtitles v2018
I
tend
to
be
a
little
bit
shy,
so
I
don't
meet
a
lot
of
folks
for
relationship
purposes.
Ich
bin
etwas
schüchtern
und
treffe
nie
Menschen...
zu
Beziehungszwecken.
OpenSubtitles v2018
All
righty,
but
you're
asking
a
whole
lot
of
folks
look
the
other
way.
Klar,
klar,
aber
da
müssen
eine
Menge
Leute
weggucken.
OpenSubtitles v2018
A
lot
of
folks
remember
ten
years
ago
like
it
was
yesterday.
Viele
Leute
erinnern
sich
10
Jahre
zurück
als
wäre
es
gestern
gewesen.
OpenSubtitles v2018
But
it
don't
surprise
me,
I
got
a
lot
of
folks
lookin'
for
me.
Sind
viele
Leute
hinter
mir
her.
OpenSubtitles v2018
A
lot
of
those
folks
--
they
got
stuff
stashed
away,
like,
off
the
books.
Viele
dieser
Leute...
sie
bunkerten
Zeug,
schafften
es
beiseite.
OpenSubtitles v2018
Well,
listen,
I-I
don't
have
a
whole
lot
of
time,
folks.
Passt
auf,
ich
hab
nicht
viel
Zeit,
Leute.
OpenSubtitles v2018
But
there's
a
lot
of
innocent
folks
living
in
New
York
City.
Aber
in
New
York
leben
viele
Unschuldige.
OpenSubtitles v2018
A
lot
of
folks
come
and
go
around
here.
Eine
Menge
Menschen
kommen
und
gehen
hier.
OpenSubtitles v2018
Don't
really
see
a
lot
of
folks.
Ich
sehe
nicht
so
oft
Leute.
OpenSubtitles v2018
There's
a
lot
of
folks
under
pressure
these
days.
Es
gibt
viele
Menschen
heute,
die
unter
Druck
stehen.
OpenSubtitles v2018
And
there's
a
lot
of
folks
hurting.
Und
da
sind
viele
Leute
die
verletzt
sind.
OpenSubtitles v2018
I
sure
know
a
lot
of
folks
who
would
open
their
checkbooks
to
him
right
now.
Ich
wüsste
eine
Menge
Leute,
die
ihm
sofort
ihr
Scheckbuch
öffnen
würden.
OpenSubtitles v2018