Translation of "Lost property" in German
Already
people
have
lost
their
property.
Einige
haben
ihr
Eigentum
bereits
verloren.
Europarl v8
After
his
father
lost
the
property,
he
took
to
drinking.
He
eventually
died
a
broken
man.
Sein
Vater
fing
an
zu
trinken,
als
er
das
Grundstück
verlor.
OpenSubtitles v2018
He
lost
a
valuable
property
when
Billie
left.
Er
verlor
ein
teures
Anwesen,
als
Billie
ging.
OpenSubtitles v2018
Al
ready
people
have
lost
their
property.
Einige
haben
ihr
Eigentum
bereits
ver
loren.
EUbookshop v2
So
we
had
a
little
look-see
in
lost
property
on
our
way
here.
Also
sahen
wir
auf
dem
Weg
hierher
im
Fundbüro
nach.
OpenSubtitles v2018
We
do
not
accept
liability
for
lost
or
damaged
property.
Für
beschädigtes
oder
abhanden
gekommenes
Eigentum
können
wir
keine
Haftung
übernehmen.
CCAligned v1
Of
course,
many
people
lost
their
property.
Natürlich
verloren
viele
Menschen
ihren
Besitz.
ParaCrawl v7.1
The
Lost
Property
Office
is
located
in
Terminal
1
(level
0).
Das
Fundbüro
befindet
sich
im
Terminal
1
(Ebene
0).
ParaCrawl v7.1
A
lost
property
office
is
a
wondrous
place.
Das
Fundbüro
ist
ein
wundersamer
Ort.
ParaCrawl v7.1
The
respective
operators
are
responsible
for
lost
property
on
public
transportation.
Für
Fundgegenstände
im
öffentlichen
Nahverkehr
sind
die
jeweiligen
Betreiber
zuständig.
ParaCrawl v7.1
It
was
an
emergency
or
we
would
have
lost
our
dream
property.
Es
war
ein
Notfall
oder
wir
hätten
unser
Traumeigentum
verloren.
ParaCrawl v7.1
After
a
few
days,
it
is
best
to
enquire
at
the
university’s
lost
property
office
instead.
Nach
einigen
Tagen
ist
es
besser,
direkt
beim
Fundbüro
der
Universität
nachzufragen.
ParaCrawl v7.1
The
lost
property
office
is
located
at
the
east
end
of
the
arrivals
hall.
Das
Fundbüro
finden
Sie
am
östlichen
Ende
der
Ankunftshalle.
ParaCrawl v7.1
Non-perishable
lost
property
will
be
kept
for
12
months.
Nicht
verderbliche
Fundgegenstände
werden
12
Monate
aufbewahrt.
ParaCrawl v7.1
Who
lost
his
property
due
to
me?
Wer
verlor
seinen
Besitz
durch
mich?
ParaCrawl v7.1