Translation of "Loss of use" in German

In this case, you will receive no compensation for loss of use.
In diesem Fall erhalten Sie keine Entschädigung für den Nutzungsausfall.
ParaCrawl v7.1

For weight loss, use of white and make an omelet.
Zur Gewichtsabnahme, benutzen Sie den Weißen und machen ein Omelett.
ParaCrawl v7.1

We shall not be liable for loss of profit, downtime costs, loss of use and other indirect losses or damages.
Wir haften nicht für entgangenen Gewinn, Schäden wegen Betriebsunterbrechung und sonstige indirekte Schäden.
ParaCrawl v7.1

However, it is also possible, without loss of generality, to use plates arranged parallel with one another.
Es ist aber ohne Beschränkung der Allgemeinheit ebenso möglich parallel zueinander angeordnete Platten zu verwenden.
EuroPat v2

You are solely responsible for any damage to your equipment or device, loss of use, or loss of data.
Nur Sie sind für Schäden an Ihrer Ausrüstung oder Ihrem Gerät, Nutzungsausfall oder Datenverlust verantwortlich.
CCAligned v1

High reorganization costs, a “building site” and a longer loss of use of the premises are the result.
Hohe Sanierungskosten, eine "Baustelle" und ein längerer Nutzungsausfall der Räumlichkeiten sind die Folge.
ParaCrawl v7.1

In particular, EFAFLEX shall also not compensate for any consequential damage, such as loss of production and use and lost profit.
Insbesondere ersetzt EFAFLEX auch keine Folgeschäden, wie Produktions- und Nutzungsausfall sowie entgangenen Gewinn.
ParaCrawl v7.1

On the way here, I read an article in The Times, which again referred to the loss of habitat, the use of pesticides and the introduction of alien species that we have heard so much about.
Auf dem Weg hierher habe ich einen Artikel in der Times gelesen, in dem es ebenfalls um den Verlust von Lebensraum, den Einsatz von Pestiziden und die Einführung von gebietsfremden Arten ging, über die wir so viel gehört haben.
Europarl v8

But the term “decline” conflates two different dimensions of power: absolute decline, in the sense of decay or loss of ability to use one’s resources effectively, and relative decline, in which the other states’ power resources become greater or are used more effectively.
Aber das Wort „Niedergang“ ist doppeldeutig in Bezug auf die Dimensionen der Macht: absoluter Niedergang im Sinne von Zerfall oder Verlust der Fähigkeit, die eigenen Ressourcen effektiv einzusetzen, und relativer Niedergang, wobei die Machtressourcen anderer Länder größer werden oder effektiver eingesetzt werden.
News-Commentary v14

With the loss of the use of the base at Karshi-Khanabad in Uzbekistan, access to Manas airfield in Kyrgyzstan has become the main means of re-supplying US troops in Afghanistan from Central Asia.
Seit dem Verlust der Militärbasis bei Karschi-Khanabad in Usbekistan ist der Luftwaffenstützpunkt Manas in Kirgisistan das wichtigste Mittel, um die US-Truppen in Afghanistan von Zentralasien aus zu versorgen.
News-Commentary v14

Ribavirin Teva in combination with peginterferon alfa-2b or interferon alfa-2b may also cause: loss of use, drooping or loss of power of facial muscles, loss of feeling sensation, loss of consciousness, loss of vision, difficulty breathing, changes in the way your heart beats, chest pain, pain down left arm, jaw pain, dark, cloudy or abnormally coloured urine.
Funktionsstörung, Erschlaffen oder Kraftverlust der Gesichtsmuskeln, Verlust der Gefühlswahrnehmung, Bewusstlosigkeit, Verlust der Sehkraft, Schwierigkeiten beim Atmen, Veränderung in der Art Ihres Herzschlags, Schmerzen im Brustkorb, Schmerzen im linken Arm, Kieferschmerzen, dunklen, trüben oder abnormal gefärbten Urin.
EMEA v3

The dosage must be determined by the surgical team individually for each patient as a function of the required amount of pre-donated blood and the endogenous red cell reserve: The required amount of pre-donated blood depends on the anticipated blood loss, use of blood conserving procedures and the physical condition of the patient.
Die erforderliche Menge an zu spendendem Eigenblut hängt ab vom erwarteten Blutverlust, dem Einsatz von blutsparenden Maßnahmen und dem körperlichen Zustand des Patienten.
ELRC_2682 v1

Nausea (unsettled stomach), vomiting (sickness), neurological disorders (disorders that affect the nervous system like hemiparesis (partial paralysis of one side of the body), aphasia (total or partial loss of ability to use or understand language), convulsions (seizures) and hemianopsia (blindness for half the field of vision in one or both eyes), thromboembolism (blood clots that may obstruct blood vessels).
Übelkeit, Erbrechen, neurologische Erkrankungen (Erkrankungen, die das Nervensystem betreffen, wie Hemiparese (teilweise Lähmung einer Körperhälfte), Aphasie (vollständiger oder teilweiser Verlust der Fähigkeit, sich sprachlich zu äußern oder Sprache zu verstehen), Konvulsionen (Krämpfe) und Hemianopsie (halbseitiger Gesichtsfeldausfall eines oder beider Augen)), Thromboembolie (Blutgerinnsel, die Blutgefäße blockieren können).
EMEA v3

Rebetol in combination with peginterferon alfa-2b or interferon alfa-2b may also cause: loss of use, drooping or loss of power of facial muscles, loss of feeling sensation, loss of consciousness, loss of vision, difficulty breathing, changes in the way your heart beats, chest pain, pain down left arm, jaw pain, dark, cloudy or abnormally coloured urine.
Funktionsstörung, Erschlaffen oder Kraftverlust der Gesichtsmuskeln, Verlust der Gefühlswahrnehmung, Bewusstlosigkeit, Verlust der Sehkraft, Schwierigkeiten beim Atmen, Veränderung in der Art Ihres Herzschlags, Schmerzen im Brustkorb, Schmerzen im linken Arm, Kieferschmerzen, dunklen, trüben oder abnormal gefärbten Urin.
EMEA v3

Feeling sick (nausea), being sick (vomiting), disorders that affect the nervous system (neurological disorders) like partial paralysis of one side of the body (hemiparesis), total or partial loss of ability to use or understand language (aphasia), seizures (convulsions) and blindness for half the field of vision in one or both eyes (hemianopsia), and blood clots that may obstruct blood vessels (thromboembolism).
Übelkeit, Erbrechen, Störungen, die das Nervensystem betreffen (neurologische Störungen), wie teilweise Lähmung einer Körperhälfte (Hemiparese), vollständiger oder teilweiser Verlust der Fähigkeit, sich sprachlich zu äußern oder Sprache zu verstehen (Aphasie), Krämpfe (Konvulsionen) und halbseitiger Gesichtsfeldausfall eines oder beider Augen (Hemianopsie) und Blutgerinnsel, die Blutgefäße blockieren können (Thromboembolie).
ELRC_2682 v1

The required amount of pre-donated blood depends on the anticipated blood loss, use of blood conserving procedures and the physical condition of the patient.
Die erforderliche Menge an zu spendendem Eigenblut hängt ab vom erwarteten Blutverlust, dem Einsatz von blutsparenden Maßnahmen und dem körperlichen Zustand des Patienten.
EMEA v3

And yet unsustainable trends persist in the areas of climate change and energy use, public health risks, poverty and social exclusion, demographic pressures and the ageing society, management of natural resources, the loss of biodiversity, land use and transport – and new problems continue to arise.
Dennoch gibt es mit Blick auf die Aspekte Klima­wandel und Energieverbrauch, Gesundheitsgefährdung, Armut und soziale Ausgrenzung, demografischer Druck und Alterung der Bevölkerung, Verwaltung der natürlichen Ressour­cen, Verlust der biologischen Vielfalt, Bodennutzung und Verkehrsnutzung nach wie vor Ent­wicklungen, die der Nachhaltigkeit zuwiderlaufen, und es treten immer neue Probleme auf.
TildeMODEL v2018

This is true both of those challenges which are explicitly global, like climate change, biodiversity loss, sustainable use of marine resources, fair competition in shipping and shipbuilding, and promotion of decent working conditions in those sectors, and of those issues which are more closely circumscribed at regional level - think, for instance, of the need to protect the environment against the impacts of certain maritime activities in the Mediterranean or the Baltic Sea.
Dies gilt sowohl für die ganz offensichtlich globalen Herausforderungen wie Klimawandel, Artenverlust, nachhaltige Nutzung der Meeresressourcen, fairer Wettbewerb in Schifffahrt und Schiffbau und Durchsetzung angemessener Arbeitsbedingungen in diesen Sektoren als auch für Fragen, auf die eher regionale Antworten gegeben werden müssen - etwa der notwendige Schutz der Umwelt gegen die Auswirkungen bestimmter maritimer Tätigkeiten im Mittelmeer oder in der Ostsee.
TildeMODEL v2018

Nevertheless, damage to structures quite often occurs because of failure to take into account the soilstructure interaction which, in extreme cases, can lead to a loss of use of the structure.
Trotzdem treten oftmals Schäden an Bauwerken aufgrund einer Nichtberücksichtigung der Boden-Bauwerks-Wechselwirkung auf, die in Extremfällen zu einem Verlust der Gebrauchsfähigkeit eines Bauwerks führen.
EUbookshop v2

It revealed that “unsustainable trends”persist in many areas, including climatechange and energy use, public health,poverty and social exclusion, ageing,natural resources, loss of biodiversity,land use and transport.
Altern, natürliche Ressourcen und Verlust derbiologischen Vielfalt, Bodennutzung und Verkehr – nach wie vor „nicht-nachhaltige Trends“ bestehen.
EUbookshop v2

Although ceramic bearing components have already proven themselves effective because they have a comparatively long life-time even under extreme conditions such as, for example, high temperatures, high rotational speed or loss of lubricant, the use of ceramic bearing components has previously been restricted to the field of special applications.
Obwohl sich keramische Lagerbauteile bereits vielfach bewährt haben, weil sie auch unter extremen Bedingungen, wie beispielsweise hohe Temperaturen oder Schmiermittelverlust eine vergleichsweise hohe Lebensdauer aufweisen, beschränkt sich der Einsatz von keramischen Lagerbauteilen bislang hauptsächlich auf den Bereich von Spezialanwendungen.
EuroPat v2

The systems used for the safety and economy of such driven and/or controlled ships are very time-consuming and very expensive in case of care, maintenance and repair works since the elements and components are of difficult access what makes necessary in most of the cases a docking—which is not economical for the operator of the ship—with a corresponding loss of use.
Die für die Sicherheit und die Wirtschaftlichkeit derart angetriebener und/oder gesteuerter Schiffe eingesetzten Systeme sind bei Pflege-, Wartungsund Reparaturmaßnahmen in der Regel sehr zeit- und kostenaufwendig, da die Bauteile und Komponenten schwer zugänglich sind und eine für den Betreiber des Schiffes unwirtschaftliche Dockung mit entsprechendem Nutzungsausfall in den meisten Fällen erforderlich wird.
EuroPat v2