Translation of "Lose control over" in German

He needs them and therefore might lose control over them.
Er braucht sie und verliert vielleicht die Kontrolle.
OpenSubtitles v2018

If we can rattle Volgud's concentration, he'll lose control over the Kraken.
Wenn wir Volgud ablenken, verliert er die Kontrolle über den Kraken.
OpenSubtitles v2018

I also fear that I will lose control over myself.
Ich hab auch Angst, ich könnte die Kontrolle über mich verlieren.
OpenSubtitles v2018

And the result is you lose control over it.
Damit verlieren Sie die Kontrolle darüber.
ParaCrawl v7.1

And your emotions lose control over your life.
Und deine Emotionen verlieren die Kontrolle über dein Leben.
ParaCrawl v7.1

As an actor, you often lose control over your diary.
Als Schauspieler verliert man sonst oft die Kontrolle über seinen Terminkalender.
ParaCrawl v7.1

Organisations lose control over spending when people:
Unternehmen verlieren die Kontrolle über ihre Ausgaben, wenn Mitarbeiter:
ParaCrawl v7.1

May I lose control over my data?
Verliere ich die Kontrolle über meine Daten?
CCAligned v1

Kenneth has started to lose control over her.
Kenneth hat angefangen, die Kontrolle über sie zu verlieren.
ParaCrawl v7.1

You will not lose control over your expenses.
Sie verlieren nie die Kontrolle über Ihre Ausgaben.
ParaCrawl v7.1

Typical scam let you lose the control over your broker account.
Typischer Betrug können Sie die Kontrolle über Ihr Broker-Konto verlieren.
ParaCrawl v7.1

If people believe they'll go to Heaven no matter what, they'll lose control over themselves.
Wer glaubt, auf jeden Fall im Himmel zu landen, verliert alle Hemmungen.
OpenSubtitles v2018

He wants to be feared and monitors his staff members closely, in order to not lose control over things.
Er will gefürchtet sein und überwacht seine Mitarbeiter, um die Kontrolle nicht zu verlieren.
ParaCrawl v7.1

To lose control over hand tools or machines is one of the most common causes for accidents at work.
Der Kontrollverlust über Maschinen und Handwerkzeuge bei Reparaturarbeiten ist einer der häufigsten Gründe für Arbeitsunfälle.
CCAligned v1

You get upset as soon as they touch either and lose control over yourself.
Sobald sie eines von ihnen berühren, erregst du dich und verlierst die Kontrolle über dich.
ParaCrawl v7.1

Are the duopolies which are frequently being created really a spur to competition and the improvement of services, or is there not a danger that society will lose control over determining what constitutes an improved service?
Sind die in vielen Fällen entstehenden Duopole wirklich ein wettbewerbsfördernder Anreiz und ein Ansporn für bessere Dienstleistungen, oder besteht nicht auch die Gefahr, in gewisser Weise die gesellschaftliche Kontrolle über das abzugeben, was als besserer Dienst gilt?
Europarl v8

But it is precisely because the governments do not want to lose control over the cultural capitals that the Commission and the European Parliament feel that a programme of such importance for the public could not remain in the inter-governmental sphere.
Von Kommission und Parlament wird aus dem gleichen Grund, der die Regierungen bewegt, die Kontrolle über die Kulturhauptstädte nicht aus der Hand geben zu wollen, die Ansicht vertreten, daß eine Veranstaltung, die so großes Ansehen in der Öffentlichkeit genießt, nicht im zwischenstaatlichen Bereich verbleiben konnte.
Europarl v8

She is in a very dangerous situation when the man realises that he is about to lose control and power over her.
Wenn es dem Mann dämmert, dass er die Kontrolle und Macht über sie verliert, befindet sie sich in einer sehr gefährlichen Situation.
Europarl v8

To Mr Giansily I would say that if we do not do that, then we as a Parliament, as a Budgets Committee, will lose control over the funding of that agency.
Ich möchte Herrn Giansily darauf hinweisen, daß wir als Parlament und als Haushaltsausschuß andernfalls die Kontrolle über die Finanzierung dieser Agentur verlieren werden.
Europarl v8

The explosion in broadcasting technologies has caused many parents to lose control over what their children watch, and the growth of digital, cable and satellite TV, as well as home computer technology, means that parents are increasingly powerless to monitor their children's viewing habits.
Die Explosion in den Übertragungstechnologien hat dazu geführt, dass viele Eltern die Kontrolle darüber verloren haben, was ihre Kinder sich anschauen, und das Wachstum des digitalen Fernsehens sowie des Kabel- und Satellitenfernsehens und auch der Heimcomputertechnik bringt es mit sich, dass die Eltern immer weniger in der Lage sind, die Sehgewohnheiten ihrer Kinder zu kontrollieren.
Europarl v8

The Committee on Budgets considers that Parliament must not lose its control over the allocation of administrative appropriations.
Der Haushaltsausschuss ist der Ansicht, dass das Parlament seine Kontrolle über die Zuweisung von Verwaltungsmitteln nicht verlieren darf.
Europarl v8

The US Federal Reserve can cut 100 basis points from the federal funds rate and not lose control over US inflationary expectations.
Die US-Notenbank kann den Leitzins um 100 Basispunkte senken, ohne die Kontrolle über die US-Inflationserwartungen zu verlieren.
News-Commentary v14

You lose control over your limbs, the muscles harden into cement, and it feels like ice in your veins.
Man verliert die Kontrolle über die Gliedmaßen, die Muskeln verfestigen sich in Zement und es fühlt sie wie Eis in den Venen an.
OpenSubtitles v2018