Translation of "Lorry load" in German

A 12-ton lorry can load up to 6 tons depending on the vehicle structure.
Ein 12-Tonner kann je nach Fahrzeugaufbau bis zu 6 Tonnen laden.
ParaCrawl v7.1

Because many alcoholic drinks may be stored for a lifetime, anyone can maintain that a lorry-load of such drinks is for personal use for the next 40 years, an option that would allow smugglers to go free.
Da viele alkoholische Getränke sich ein ganzes Leben lang lagern lassen, könnte jeder behaupten, ein LKW voller Alkohol sei für seinen persönlichen Bedarf der nächsten 40 Jahre gedacht und damit vom Vorwurf des Schmuggels freigesprochen werden.
Europarl v8

You also want a system where, when a lorry-load of sheep drives into a market, in ideal circumstances, you want to be able to electronically check every sheep that is in that lorry.
Erstrebenswert wäre ein System, bei dem man, wenn eine LKW-Ladung Schafe auf den Markt kommt, unter idealen Bedingungen in der Lage ist, jedes einzelne im LKW befindliche Schaf elektronisch zu überprüfen.
Europarl v8

The mining industry is wrong to believe that it has to test every lorry-load of iron ore taken out of a mine.
Es ist falsch, wenn die Bergbauindustrie meint, nun jede Lkw-Ladung Eisenerz, die die Grube verlässt, prüfen zu müssen.
Europarl v8

In equity, it does not seem right that freight forwarders, who often do little more than prepare the documentation for shipments they do not even see should always be exclusively responsible for the total tax and duties payable on a missing lorry load.
Es erscheint nicht gerecht, daß Frachtuntemehmen, die häufig kaum mehr tun, als die Versanddokumente für Ladungen fertig zu machen, die sie nicht einmal sehen, in jedem Fall für die gesamten Steuern und Abgaben auf eine verschwundene Ladung haftbar gemacht werden.
EUbookshop v2

Every day, cities around Europe need replenishing with a plethora of goods, which are usually brought to shops and offices by the van and lorry load.
Tag für Tag müssen europäische Städte mit unzähligen Gütern versorgt werden, die generell mit Kleintransportern und Lastkraftwagen an die Geschäfte und Büros geliefert werden.
EUbookshop v2

Get a lorry, load it up with a generator, turntables, and speakers – and the mobile disco is ready to roll: the sound system.
Lastwagen nehmen, Generator, Plattenspieler, Boxen drauf, fertig ist die mobile Disko: das Sound System.
ParaCrawl v7.1

Theoretical output is 4,000 t/h, which means the unit can handle a 27 tonne lorry load in only 35 seconds.
Die theoretische Förderleistung beträgt 4.000 t/h, sodass er eine Lkw-Ladung von bis zu 27 Tonnen in nur 35 Sekunden fördern kann.
ParaCrawl v7.1

This means that the forest needs just one minute to regenerate as much wood as would be needed to produce an entire lorry load of solid wood panels.
Der Wald regeneriert also innerhalb nur einer Minute so viel Holz, wie für die Produktion einer kompletten LKW-Ladung Massivholzplatten benötigt wird.
ParaCrawl v7.1

Theoretical ouput is 4,000 t/h, which means the unit can handle a 27 tonne lorry load of crushed rock, sand or asphalt in only 35 seconds.
Die theoretische Förderleistung beträgt 4.000 t/h, sodass er eine Lkw-Ladung von bis zu 27 Tonnen Schotter, Sand oder Asphalt in nur 35 Sekunden fördern kann.
ParaCrawl v7.1

One evening, a passing lorry loses its load and Eri, who happens to be in the area, is struck by a falling piece of rock and badly injured.
Als eines Abends ein vorbeifahrender Lkw seine Ladung verliert, wird Eri, die sich zufällig in der Nähe befindet, durch die herabstürzenden Felsbrocken schwer verletzt.
ParaCrawl v7.1

They monitor stock levels, pack goods and load lorries.
Sie überwachen Lagerbestände, verpacken Waren und beladen Lastwagen.
ParaCrawl v7.1

2,500 tonnes of soil will be transported in 125 lorry loads.
Hierfür werden 2.500 Tonnen Boden in 125 LKW-Ladungen bewegt.
ParaCrawl v7.1

With the completion of the first renovation stage, the lorries could be loaded in the driving direction.
Mit dem Abschluss der ersten Umbauetappe konnten die LKW in Fahrtrichtung beladen werden.
ParaCrawl v7.1

Heavily loaded lorries deliver the basic materials for processing into high-quality furniture.
Schwer beladene LKW liefern uns die Ausgangsprodukte für die Weiterverarbeitung zu hochwertigen Möbeln.
ParaCrawl v7.1

As soon as the part delivery can take place, the lorries must be loaded up.
Sobald die Teilan lieferung erfolgen kann, müssen die Lkws beladen werden.
ParaCrawl v7.1

A lorry with a loading crane was also used.
Ein LKW mit Ladekran fand auch seine Verwendung.
ParaCrawl v7.1

This means, in other words, a lorry going out loaded but coming back empty.
Mit an deren Worten bedeutet das, daß Lastkraftwagen beladen abfahren, jedoch leer zurückkommen.
EUbookshop v2

For 'there have been a few lorry-loads of these, but they were put a stop to long ago'.
Denn „letztere sind mit wenigen Lkws passiert, aber längst wieder abgestellt".
EUbookshop v2

Far from regarding ourselves as blameless, Mr President, we need to accept that we bear our share of responsibility for the lorry loads of corpses being shovelled into the communal graves in that country.
Wir halten uns bei weitem nicht für unschuldig, Herr Präsident, aber wir müssen zugeben, daß wir ein gerüttelt Maß' an Verantwortung für die LKW voller Leichen tragen, die in die Massengräber dieses Landes abgeladen werden.
Europarl v8

Without mad cow disease it would have been more difficult to stipulate that cows should only be fed with food their digestive systems can tolerate, i.e. one should not try to turn herbivores into carnivores, which is what happened when lorry-loads of meat and bonemeal were sent out from factories to cattle breeders.
Ohne den Rinderwahnsinn wäre es schwieriger gewesen vorzuschreiben, daß Tiere nur Futter erhalten dürfen, was sie auch vertragen, das heißt, daß Pflanzenfresser nicht zu Kannibalen gemacht werden dürfen, wie es geschah, als LKW voller Fleisch- und Knochenmehl von den Fabriken an die Tierzüchter gingen.
Europarl v8

I can confirm to you the Commission has been informed that, on 24 April last, a lorry loaded with 21 tonnes of tomatoes was detained and attacked on the motorway between Avignon and Marseille.
Ich bestätige, daß die Kommission am 24. April tatsächlich darüber unterrichtet wurde, daß ein mit 21 000 Tonnen Tomaten beladener Lastwagen auf der Autobahn zwischen Avignon und Marseille angehalten und angegriffen wurde.
Europarl v8

There are some naked images I enjoy looking at, but I do not enjoy the visual image of lorry-loads of naked, unstamped eggs leaving foreign battery cage units en route to the UK in 2012.
Es gibt Nacktbilder, die ich gerne ansehe, aber die Vorstellung von Lastwagen voller nackter, nicht gestempelter Eier, die 2012 von den ausländischen Lagebatterien in Richtung des Vereinigten Königreichs fahren, gefällt mir nicht.
Europarl v8

So if, for example, a lorry has loaded 20 tonnes of corn, then 200 kg of this may be genetically modified corn.
Wenn also ein Lastwagen beispielsweise 20 Tonnen Mais geladen hat, dann dürfen 200 Kilogramm genetisch veränderter Mais hinzukommen.
Europarl v8

There is evidence that, in the period 1992-2001, approximately 10 000 lorry-loads of cigarettes were smuggled into the EU via Montenegro, particularly heading for Italy.
Wir haben in den Jahren 1992 bis 2001 nachweislich etwa 10 000 LKW-Ladungen Zigaretten über Montenegro vor allem Richtung Italien hereingeschmuggelt bekommen.
Europarl v8