Translation of "Looks right" in German
I
think
she
looks
perfectly
all
right
even
without
make-up.
Ich
finde,
Sie
sehen
auch
ohne
Make-up
sehr
passabel
aus.
Europarl v8
He
looks
all
right
when
you
get
him
dressed
up.
Er
sieht
passabel
aus,
wenn
er
sich
herausputzt.
OpenSubtitles v2018
You
can't
exactly
say
it
looks
right,
now,
can
you?
Oder
denkst
du
das
ist
ganz
in
Ordnung,
wie?
OpenSubtitles v2018
Looks
all
right
to
me,
Colonel.
Geht
in
Ordnung
für
mich,
Colonel.
OpenSubtitles v2018
He
looks
all
right
to
me.
Für
mich
sieht
er
gesund
aus.
OpenSubtitles v2018
Well,
she
looks
all
right,
I
reckon.
Sie
sieht
ganz
gut
aus,
würde
ich
sagen.
OpenSubtitles v2018
All
right,
looks
like
we
have
everyone,
so
let's
start.
Gut,
da
jetzt
alle
da
sind,
fangen
wir
an.
OpenSubtitles v2018
She
looks
me
right
in
the
eye,
and
she
says...
Sie
sieht
mir
genau
in
die
Augen
und
sie
sagt...
OpenSubtitles v2018
Looks
like
we're
right
back
where
we
started,
Nephew.
Sieht
so
aus,
als
wären
wir
wieder
am
Anfang,
Neffe.
OpenSubtitles v2018
Now,
at
first
glance,
it
looks
totally
legit,
right?
Auf
den
ersten
Blick
sieht
es
wirklich
echt
aus.
OpenSubtitles v2018
Well,
I'll
tell
you
how
it
looks
right
now.
Ich
sage
dir,
wie
es
jetzt
gerade
aussieht.
OpenSubtitles v2018
But
painted
like
this,
it
looks
bigger,
right,
Merche?
Aber
so
gestrichen
wirkt
es
größer,
oder,
Merche?
OpenSubtitles v2018
Your
face
looks
wrong,
because
it
looks
right.
Ihr
Gesicht
wirkt
falsch,
weil
es
richtig
aussieht!
OpenSubtitles v2018
You
get
how
that
looks,
right?
Du
weißt,
wie
das
aussieht,
oder?
OpenSubtitles v2018
Looks
like
you're
right.
Sieht
aus,
als
hätten
Sie
recht.
OpenSubtitles v2018
You
do
know
what
Jen
looks
like,
right?
Du
weißt
doch,
wie
Jen
aussieht,
stimmt's?
OpenSubtitles v2018