Translation of "Looks right" in German

I think she looks perfectly all right even without make-up.
Ich finde, Sie sehen auch ohne Make-up sehr passabel aus.
Europarl v8

He looks all right when you get him dressed up.
Er sieht passabel aus, wenn er sich herausputzt.
OpenSubtitles v2018

You can't exactly say it looks right, now, can you?
Oder denkst du das ist ganz in Ordnung, wie?
OpenSubtitles v2018

Looks all right to me, Colonel.
Geht in Ordnung für mich, Colonel.
OpenSubtitles v2018

He looks all right to me.
Für mich sieht er gesund aus.
OpenSubtitles v2018

Well, she looks all right, I reckon.
Sie sieht ganz gut aus, würde ich sagen.
OpenSubtitles v2018

All right, looks like we have everyone, so let's start.
Gut, da jetzt alle da sind, fangen wir an.
OpenSubtitles v2018

She looks me right in the eye, and she says...
Sie sieht mir genau in die Augen und sie sagt...
OpenSubtitles v2018

Looks like we're right back where we started, Nephew.
Sieht so aus, als wären wir wieder am Anfang, Neffe.
OpenSubtitles v2018

Now, at first glance, it looks totally legit, right?
Auf den ersten Blick sieht es wirklich echt aus.
OpenSubtitles v2018

Well, I'll tell you how it looks right now.
Ich sage dir, wie es jetzt gerade aussieht.
OpenSubtitles v2018

But painted like this, it looks bigger, right, Merche?
Aber so gestrichen wirkt es größer, oder, Merche?
OpenSubtitles v2018

Your face looks wrong, because it looks right.
Ihr Gesicht wirkt falsch, weil es richtig aussieht!
OpenSubtitles v2018

You get how that looks, right?
Du weißt, wie das aussieht, oder?
OpenSubtitles v2018

Looks like you're right.
Sieht aus, als hätten Sie recht.
OpenSubtitles v2018

You do know what Jen looks like, right?
Du weißt doch, wie Jen aussieht, stimmt's?
OpenSubtitles v2018