Translation of "Look after" in German
We
look
after
and
manage
the
soil.
Wir
pflegen
und
bewirtschaften
den
Boden.
Europarl v8
We
should
look
after
this
partnership.
Wir
sollten
uns
um
diese
Partnerschaft
kümmern.
Europarl v8
A
good
company
will
look
after
its
workforce.
Ein
gutes
Unternehmen
kümmert
sich
um
seine
Mitarbeiter.
Europarl v8
We
must
end
these
talks
and
look
after
our
farmers.
Wir
müssen
diese
Gespräche
beenden
und
uns
um
unsere
Landwirte
kümmern.
Europarl v8
We
already
have
scientific
bodies
in
the
EU
which
look
after
this.
Wir
haben
bereits
jetzt
wissenschaftliche
Gremien
in
der
Union,
die
dafür
sorgen.
Europarl v8
Those
widowed
by
conflicts
are
forced
to
bring
up
children
and
look
after
the
elderly
by
themselves.
Kriegswitwen
müssen
alleine
die
Kinder
großziehen
und
sich
um
die
Älteren
kümmern.
Europarl v8
It
is
the
only
soil
we
have
and
we
must
look
after
it.
Wir
haben
nur
diesen
Boden
und
müssen
uns
um
ihn
kümmern.
Europarl v8
I
am
sure
we
can
look
after
the
Council
Presidency.
Ich
bin
sicher,
dass
wir
uns
um
den
Ratsvorsitz
kümmern
können.
Europarl v8
Russia
is
large
enough,
it
can
look
after
itself.
Russland
ist
groß
genug,
um
für
sich
selbst
sorgen
zu
können.
Europarl v8
Some
Member
States
take
it
upon
themselves
to
look
after
their
stranded
nationals.
Einige
Mitgliedstaaten
fühlen
sich
verpflichtet,
sich
um
ihre
gestrandeten
Bürger
zu
kümmern.
Europarl v8
If
we
do
not
look
after
them,
they
rapidly
become
unsightly
and
end
up
being
unusable.
Wenn
wir
sie
nicht
pflegen,
werden
sie
schnell
unansehnlich
und
schließlich
unbrauchbar.
Europarl v8
We
each
look
after
our
own
budget.
Wir
alle
kümmern
uns
um
unseren
eigenen
Haushalt.
Europarl v8