Translation of "Longitudinal member" in German

The inner side wall of the longitudinal member 1 is designated by the reference numeral 2.
Die innere Seitenwand des Längsträgers 1 ist mit 2 bezeichnet.
EuroPat v2

The crossbar 16 is rigidly connected with the longitudinal member 18.
Der Querträger 16 ist mit dem Längsträger 18 starr verbunden.
EuroPat v2

The end section 20 of the lateral longitudinal member 12 is again configured as an impact absorber 24 .
Der Endabschnitt 20 des seitlichen Längsträgers 12 ist wiederum als Pralltopf 24 ausgebildet.
EuroPat v2

Each of the end pieces is releasably connected with a respective longitudinal member.
Die Endstücke sind lösbar mit dem jeweiligen Längsträger verbunden.
EuroPat v2

When seen in a side view, the longitudinal supporting member 4 is essentially U-shaped.
Der Längsträger 4 zeigt in Seitenansicht eine im wesentlichen U-Form.
EuroPat v2

In the crash position, the longitudinal member can be supported directly on the transverse link.
Der Längsträger kann sich in der Crashposition unmittelbar auf dem Querlenker abstützen.
EuroPat v2

The first and/or the at least one second longitudinal member are preferably continuous.
Die ersten und/oder der mindestens eine zweite Längsträger sind vorzugsweise durchgehend.
EuroPat v2

According to a further the longitudinal member elements are formed geometrically substantially identically.
Gemäß einer weiteren Ausgestaltung sind die Längsträgerelemente geometrisch im Wesentlichen identisch ausgebildet.
EuroPat v2

It is furthermore preferred if the longitudinal member elements are produced by U-O forming and shaping.
Es ist weiterhin bevorzugt, wenn die Längsträgerelemente durch U-O-Umformen hergestellt sind.
EuroPat v2

As a result, the energy can be absorbed particularly well by axial deformation of this longitudinal member.
Dadurch kann die Energie durch axiale Deformation dieses Längsträgers besonders gut absorbiert werden.
EuroPat v2

The shape of the longitudinal flange member portion 10 is substantially retained.
Die Form des Längsflanschschenkelabschnittes 10 bleibt im Wesentlichen erhalten.
EuroPat v2

In this instance, a longitudinal flange member portion 20 is formed in the first member 18 .
Dabei wird in dem ersten Schenkel 18 ein Längsflanschschenkelabschnitt 20 ausgeformt.
EuroPat v2

Furthermore, the longitudinal flange member portion can be formed at the earliest possible time according to the invention.
Des Weiteren wird der Längsflanschschenkelabschnitt erfindungsgemäß zum frühest möglichen Zeitpunkt ausgeformt.
EuroPat v2

In the region of the longitudinal flange member portion 10, the material is doubled.
Im Bereich des Längsflanschschenkelabschnittes 10 wird das Material gedoppelt.
EuroPat v2

The sliding guide carriage preferably comprises a cross member and a longitudinal member for forming a T-section.
Vorzugsweise umfasst der Führungsschlitten einen Querträger und einen Längsträger zur Bildung eines T-Profils.
EuroPat v2

The first guide 36 is preferably formed by the front longitudinal member 11 .
Die erste Führung 36 wird bevorzugt von der vorderen Längstraverse 11 ausgebildet.
EuroPat v2

The second guide 47 is preferably formed by the front longitudinal member 11 .
Die zweite Führung 47 wird bevorzugt von der vorderen Längstraverse 11 ausgebildet.
EuroPat v2

In this way the polyaxiality of the pedicle screw is locked and therefore the longitudinal member is also fastened.
Damit ist die Polyaxialität der Pedikelschraube verriegelt und dann auch der Längsträger fixiert.
EuroPat v2