Translation of "Longitudinal displacement" in German
The
collars
38
secure
the
adjacent
slats
against
mutual
longitudinal
displacement.
Die
Krägen
38
sichern
die
benachbarten
Lamellen
gegen
gegenseitige
Längsverschiebung.
EuroPat v2
A
rack
bar
54
is
guided
for
longitudinal
displacement
between
the
legs
of
the
guide
rail
50.
Zwischen
den
Schenkeln
der
Führungsschiene
50
ist
eine
Zahnleiste
54
längsverschiebbar
geführt.
EuroPat v2
A
stud
bolt
62
is
mounted
for
longitudinal
displacement
in
said
slot.
In
diesem
Langloch
ist
längsverschiebbar
ein
Stiftbolzen
62
gelagert.
EuroPat v2
The
attachment
level
for
the
drilling
point
is
fixed
by
a
longitudinal
displacement
of
sliding
carriage
19.
Die
Ansatzhöhe
für
den
Bohrpunkt
wird
durch
eine
Längsverschiebung
des
Schlittens
19
festgelegt.
EuroPat v2
Loosening
the
set
screw
638,
however,
permits
longitudinal
displacement.
Durch
Lockern
der
Befestigungsschraube
638
ist
aber
eine
Längsverschiebung
möglich.
EuroPat v2
Its
effective
length
can
be
adjusted
by
longitudinal
displacement
after
slackening
of
the
setscrew
15
.
Seine
wirksame
Länge
kann
durch
Längsverschieben
nach
Lösen
der
Feststellschraube
15
eingestellt
werden.
EuroPat v2
By
longitudinal
displacement
of
the
tappet
62,
the
pretensioning
of
the
tension
spring
72
can
be
influenced.
Durch
Längsverschieben
des
Stößels
62
kann
die
Vorspannung
der
Zugfeder
72
beeinflußt
werden.
EuroPat v2
Only
then
does
the
longitudinal
displacement
of
the
stripping
claw
51
take
place,
as
will
be
described
further.
Erst
danach
erfolgt
die
Längsverschiebung
der
Abisolierklaue
51,
wie
noch
beschrieben
wird.
EuroPat v2
The
longitudinal
displacement
of
the
switch
button
109
is
limited
by
the
end
stop
131.
Die
Längsverschiebung
des
Schaltknopfs
109
ist
durch
den
Endanschlag
131
begrenzt.
EuroPat v2
Disposed
for
longitudinal
displacement
on
the
mandrel
20
is
a
spacer
sleeve
30.
Auf
dem
Dorn
20
ist
eine
Distanzhülse
30
längsverschiebbar
angeordnet.
EuroPat v2
This
longitudinal
displacement
can
be
effected
through
an
adjustable
drive.
Diese
Längsverschiebung
kann
über
einen
Stellantrieb
erfolgen.
EuroPat v2
Apart
from
the
longitudinal
displacement,
there
is
also
a
change
to
the
arm
spacing.
Neben
der
Längsverschiebung
ändert
sich
aber
auch
der
Schenkelabstand.
EuroPat v2
The
longitudinal
displacement
body
is
preferably
part
of
the
second
multi-joint
mechanism.
Der
Längsverschiebekörper
ist
bevorzugt
Teil
des
zweiten
Mehrgelenkmechanismus.
EuroPat v2
The
longitudinal
displacement
body
is
further
preferably
articulately
connected
to
the
first
multi-joint
mechanism.
Der
Längsverschiebekörper
ist
ferner
bevorzugt
mit
dem
ersten
Mehrgelenkmechanismus
gelenkig
verbunden.
EuroPat v2
The
second
longitudinal
guide
can
be
connected
to
the
first
longitudinal
displacement
body.
Die
zweite
Längsführung
kann
mit
dem
ersten
Längsverschiebekörper
verbunden
sein.
EuroPat v2
The
second
longitudinal
displacement
body
in
this
case
is
a
translation
body
relative
to
the
longitudinal
guide.
Der
zweite
Längsverschiebekörper
ist
in
diesem
Fall
relativ
zur
Längsführung
ein
Translationskörper.
EuroPat v2
The
longitudinal
displacement
body
in
particular
is
displaceably
arranged
along
the
longitudinal
guide.
Der
Längsverschiebekörper
ist
insbesondere
entlang
der
Längsführung
verschiebbar
angeordnet.
EuroPat v2
The
longitudinal
displacement
body
in
particular
is
translatorily
displaceable
along
the
longitudinal
guide.
Der
Längsverschiebekörper
ist
entlang
der
Längsführung
insbesondere
translatorisch
verschiebbar.
EuroPat v2
The
second
longitudinal
displacement
body
in
particular
is
arranged
displaceably
along
the
second
longitudinal
guide.
Der
zweite
Längsverschiebekörper
ist
insbesondere
entlang
der
zweiten
Längsführung
verschiebbar
angeordnet.
EuroPat v2
The
second
longitudinal
displacement
body
is
preferably
a
constituent
of
the
third
multi-joint
mechanism.
Der
zweite
Längsverschiebekörper
ist
bevorzugt
Bestandteil
des
dritten
Mehrgelenkmechanismus.
EuroPat v2
The
longitudinal
displacement
body
in
this
case
is
a
translation
body
relative
to
the
longitudinal
guide.
Der
Längsverschiebekörper
ist
in
diesem
Fall
relativ
zur
Längsführung
ein
Translationskörper.
EuroPat v2