Translation of "Displaceable" in German
The
ring
disks
and/or
the
stripping
device
are
displaceable
in
axial
direction
in
relation
to
each
other.
Die
Ringscheiben
und/oder
diese
Abstreifvorrichtung
sind
gegeneinander
in
längsaxialer
Richtung
verschiebbar.
EuroPat v2
The
switching
elements
99
are
displaceable
by
threaded
spindles
250
with
the
aid
of
knobs
251.
Die
Schaltelemente
99
sind
durch
Schraubspindeln
250
über
Handhaben
251
verschiebbar.
EuroPat v2
Preferably,
the
stylus
is
displaceable
on
the
recording
arm
into
several
recording
positions.
Bevorzugt
ist
der
Schreibstift
auf
dem
Schreibarm
in
mehrere
Schreibstellungen
verschiebbar.
EuroPat v2
The
stops
are
preferably
assembled
together
into
a
ring
which
is
displaceable
and
fixable
in
position
at
the
rotor.
Vorzugsweise
sind
die
Anschläge
zu
einem
am
Rotor
verschiebbaren
und
feststellbaren
Ring
zusammengefaßt.
EuroPat v2
A
picture
is
taken
of
an
original
10
which
is
placed
on
a
displaceable
film
stage
11.
Aufgenommen
wird
eine
Vorlage
10,
die
auf
einer
verschiebbaren
Filmbühne
11
aufliegt.
EuroPat v2
The
support
frame
40
is
displaceable
in
a
vertical
direction
within
the
guide
profile
or
bracket
25.
Der
Tragrahmen
4o
ist
innerhalb
des
Führungsprofiles
25
in
senkrechter
Richtung
verschiebbar.
EuroPat v2
Advantageously
an
adjusting
device
is
allocated
to
the
displaceable
machine
member.
Dem
beweglichen
Maschinenteil
ist
vorteilhaft
eine
Justiervorrichtung
zugeordnet.
EuroPat v2
The
top
part
2
is
thus
freely
displaceable
in
the
bottom
part
3.
Das
Oberteil
2
ist
so
im
Unterteil
3
frei
beweglich.
EuroPat v2
These
mould
plates
3
and
4
are
displaceable
by
hydraulic
means
5
and
6.
Diese
Kokillenplatten
3
und
4
sind
durch
Hydraulikeinrichtungen
5
und
6
verstellbar.
EuroPat v2
The
carriage
41
is
displaceable
along
the
lower
rail
34
in
the
housing
32.
Diese
Platine
ist
ihrerseits
längs
der
unteren
Schiene
34
im
Zielgerätegehäuse
32
verfahrbar.
EuroPat v2
Part
111
carries
the
measurement
systems
and
is
displaceable
in
three
coordinates
relative
thereto.
Relativ
dazu
ist
das
die
Meßsysteme
tragende
Teil
111
in
drei
Koordinaten
verfahrbar.
EuroPat v2
The
magnetizable
marker
is
freely
displaceable
between
the
poles
of
the
electromagnets.
Die
magnetisierbare
Marke
ist
frei
beweglich
zwischen
den
Elektromagnetpolen
angeordnet.
EuroPat v2
The
sleeve
18
is
axially
displaceable
in
the
sleeve
19
surrounding
same.
Die
Hülse
18
ist
axial
verschieblich
in
der
diese
einfassenden
Hülse
19
geführt.
EuroPat v2
The
magazine
11
is
displaceable
on
the
magazine
support
rod
by
means
of
a
stepping
gear
41.
Das
Magazin
11
ist
durch
ein
Schrittschaltgetriebe
41
auf
der
Magazintragstange
verschiebbar.
EuroPat v2
The
holding
block
43
is
displaceable
to
and
fro
in
a
horizontal
direction.
Der
Halteblock
43
ist
in
Horizontalrichtung
hin
und
her
verschiebbar.
EuroPat v2
In
the
nozzle
body
11,
a
valve
needle
14
is
mounted
in
an
axially
displaceable
manner.
In
dem
Düsenkörper
11
ist
eine
Ventilnadel
14
axial
verschiebbar
gelagert.
EuroPat v2
The
plug
20
is
thus
slidingly
displaceable
in
the
skein
sheath
2.
Der
Stopfen
20
ist
somit
in
der
Stranghülle
2
gleitend
verschieblich.
EuroPat v2
For
the
implementation
of
micromovements,
the
kinematic
elements
are
piezo-electrically
displaceable.
Zur
Ausführung
von
Mikrobewegungen
sind
die
Bewegungselemente
piezoelektrisch
verstellbar.
EuroPat v2