Translation of "Long-term operation" in German
The
Commission
is
particularly
keen
to
back
projects
which
encourage
long-term
co-operation.
Dabei
wird
Projekten,
die
eine
langfristige
Zusammenarbeit
anstreben,
besondere
Priorität
eingeräumt.
EUbookshop v2
However,
in
long-term
operation
it
can
lead
to
serious
damage
in
the
equipment.
Das
kann
jedoch
bei
Dauerbetrieb
zu
schweren
Schäden
im
Gerät
führen.
EuroPat v2
The
catalyst
is
now
formed
for
long-term
operation.
Der
Katalysator
ist
jetzt
für
den
Dauerbetrieb
formiert.
EuroPat v2
Previously
known
acoustic
emission
transducers
have
therefore
not
been
usable
for
long-term
operation
with
such
primary
loop
components.
Daher
sind
bisher
bekannte
Schallemissionsaufnehmer
nicht
verwendbar
für
einen
Dauerbetrieb
an
solchen
Primärkreiskomponenten.
EuroPat v2
This
prevents
soiling
of
the
fluid
bath
and
permits
long
term
operation
of
the
kitchen
equipment.
Damit
wird
ein
Versotten
des
Flüssigkeitsbades
verhindert
und
ein
Dauerbetrieb
der
Küchengeräte
ermöglicht.
EuroPat v2
This
obviates
a
corrosion
inhibitor
in
mean-term
and
long-term
operation.
Dadurch
wird
im
mittel-
und
langfristigen
Betrieb
ein
Korrosionsinhibitor
überflüssig.
EuroPat v2
The
regeneration
could
be
reduced
accordingly
in
a
long
term
operation.
Im
Dauerbetrieb
konnte
die
Regenerierung
entsprechend
vermindert
werden.
EuroPat v2
Long-term
operation
was
not
possible
in
either
the
1985
or
the
1986
season.
Ein
Dauerbetrieb
war
allerdings
weder
in
der
Saison
1985
noch
1986
erreicht
worden.
EUbookshop v2
In
addition,
metal
housings
are
very
sturdy
and
suitable
for
long-term
operation.
Hinzukommt,
daß
ein
Metallgehäuse
sehr
stabil
und
für
Dauerbetrieb
geeignet
ist.
EuroPat v2
The
stainless
steel
housing
allows
long-term
and
safe
operation
under
water.
Das
Gehäuse
aus
rostfreiem
Edelstahl
ermöglicht
einen
langen
und
sicheren
Betrieb
unter
Wasser.
ParaCrawl v7.1
The
results
of
investigations
are
transferable
to
long-term
operation.
Die
Untersuchungen
sind
auf
den
Langzeitbetrieb
übertragbar.
ParaCrawl v7.1
We
are
interested
in
long-term
co-operation
with
producers
and
storage
centers.
Wir
sind
in
langfristige
Kooperation
mit
den
Beschaffungsbetriebe
und
Hersteller
interesiert.
CCAligned v1
We
look
forward
to
a
good
long-term
co-operation.
Wir
freuen
uns
auf
eine
gute
und
langfristige
Zusammenarbeit.
CCAligned v1
It
turned
out
that
the
fixed
bed
blocked
too
quickly
during
long-term
operation.
Es
stellte
sich
heraus,
dass
im
Langzeitbetrieb
das
Festbett
zu
schnell
verblockte.
ParaCrawl v7.1
This
aspect
of
quality
control
is
supported
by
our
long-term
co-operation
with
partners
on
the
procurement
side.
Die
langfristige
Zusammenarbeit
mit
Partnern
auf
der
Beschaffungsseite
unterstützt
diesen
Aspekt
der
Qualitätssicherung.
ParaCrawl v7.1
Many
qualities
that
will
guarantee
long-term,
safe
pumping
operation.
Viele
Eigenschaften,
die
Ihnen
lange
Zeit
einen
sicheren
Pumpenbetrieb
garantieren.
ParaCrawl v7.1
This
relates
to
equity
participations
that
are
held
long-term
for
business
operation
purposes.
Unter
diesem
Posten
werden
langfristig
zu
geschäftspolitischen
Zwecken
gehaltene
Beteiligungen
ausgewiesen.
ParaCrawl v7.1
Ensuring
the
successful
implementation
and
the
long-term
operation
of
your
CoManager®-solution.
Wir
gewährleistet
die
erfolgreiche
Implementierung
und
den
langfristigen
Betrieb
Ihrer
CoManager®-Lösungen.
ParaCrawl v7.1
The
new
findings
show
among
others
measures
for
long-term
operation.
Die
neuen
Erkenntnisse
zeigen
u.a.
technische
Maßnahmen
für
den
langfristigen
Betrieb
auf.
ParaCrawl v7.1
The
systems
designed
for
industrial
applications
meet
high
requirements
in
terms
of
robustness
and
long-term
operation.
Die
für
industrielle
Anwendungen
konzipierten
Systeme
erfüllen
hohe
Anforderungen
an
Robustheit
und
Langzeitbetrieb.
ParaCrawl v7.1
About
a
long-term
co-operation
during
the
whole
project
still
has
to
be
negotiated.
Über
eine
langfristige
Kooperation
während
des
gesamten
Projekts
wird
noch
verhandelt.
ParaCrawl v7.1
It
now
becomes
soft
and
highly
elastic
for
atraumatic,
long-term
operation.
Sie
wird
nun
weich
und
hoch
elastisch
für
einen
atraumatischen
Langzeitbetrieb.
EuroPat v2
Overall,
they
have
therefore
not
been
proven
suitable
for
reliable
long-term
operation.
Insgesamt
haben
sie
sich
daher
für
einen
zuverlässigen
Dauerbetrieb
nicht
bewährt.
EuroPat v2