Translation of "Long-term borrowings" in German

The EIB’s financing operations in the country serve to facilitate the processes of integration with the European Union and are aimed at helping the SME sector, which is suffering from a lack of funding, particularly as regards long-term borrowings.
Die Finanzierungsoperationen der EIB in der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien erleichtern den Prozess der Integration in die Europäische Union und fördern den KMU-Sektor, der unter einem Mangel an Finanzierungsmitteln und vor allem an langfristigen Darlehen leidet.
TildeMODEL v2018

The Fresenius Group enters into interest rate swaps and, on a small scale, into interest rate options in order to hedge against interest rate exposures arising from long-term borrowings at variable rates by swapping them into fixed rates.
Der Fresenius-Konzern setzt Zinsswaps und in geringem Umfang Zinsoptionen ein, um sich durch den Tausch von variablen Zinsen in Festzinssätze gegen Zinsänderungsrisiken aus variabel verzinsten langfristigen Krediten abzusichern.
ParaCrawl v7.1

Sulzer intends to partly refinance the acquisition debt—assuming the acquisition is pursued—through a mixture of equity and long-term borrowings.
Sulzer beabsichtigt, die Verschuldung, die durch diese Transaktion entstehen würde, teilweise durch Eigenkapital und langfristiges Fremdkapital zu refinanzieren.
ParaCrawl v7.1

The sound provision of liquid funds also enabled us to repay other loans, with long-term borrowings falling from EUR 23.8 million at the end of 2010 to EUR 12.4 million.
Die solide Ausstattung mit flüssigen Mitteln erlaubte es uns darüber hinaus, weitere Kredite zu tilgen: Die langfristigen Finanzschulden reduzierten sich gegenüber Ende 2010 von 23,8 Mio. EUR auf 12,4 Mio. EUR.
ParaCrawl v7.1

Moreover, long-term borrowing costs are at historic lows, just as they have been throughout the last five years.
Darüber hinaus sind die langfristigen Kreditkosten seit fünf Jahren auf historischen Tiefständen.
News-Commentary v14

The next line of the simplified form is "Long-term borrowed funds".
Die nächste Zeile der vereinfachten Form lautet "Langfristige Fremdmittel".
ParaCrawl v7.1

This in turn is based on the average of a long-term borrowing rate plus a corresponding risk premium.
Dieser basiert wiederum auf dem Durchschnitt eines langfristigen Fremdkapitalzinssatzes plus entsprechender Risikoprämie.
ParaCrawl v7.1

Moreover, it is not correct that interest rates do not differ within the euro area, for there is great variation in private interest rates for both medium- and long-term borrowing, and the Greek bond rate is much higher than the Danish bond rate, for example - despite the fact that we have our own currency.
Außerdem stimmt es nicht, dass sich Zinssätze innerhalb des Euroraums nicht unterscheiden, da es starke Schwankungen bei privaten Zinssätzen sowohl für mittel- als auch für langfristige Anleihen gibt, und die griechischen Anleiheraten sind viel höher als beispielsweise die dänischen Anleiheraten, obwohl wir unsere eigene Währung haben.
Europarl v8

In order to prevent such outcomes, governments must design regulations that foster a sustainable financial-inclusion model, one that enables MFIs to offer long-term support to borrowers.
Um solche Ergebnisse zu verhindern, müssen die Regierungen Bestimmungen ausarbeiten, die ein tragfähiges Modell zur finanziellen Eingliederung fördern, mit dem die MFI den Kreditnehmern langfristige Unterstützung anbieten können.
News-Commentary v14

America’s central bank has control over the supply of dollars, and currently exerts great influence over interest rates, both for short-term and long-term borrowing.
Die nordamerikanische Zentralbank kontrolliert die Versorgung mit US-Dollar und hat großen Einfluss auf die Zinssätze für kurz- und langfristige Kredite.
News-Commentary v14

Over the last decade, these countries’ foreign-exchange reserves have swelled from $750 billion to $6.3 trillion – more than 50% of the global total – providing a major source of financing that has effectively suppressed long-term US borrowing costs.
Im vergangenen Jahrzehnt sind die Devisenreserven dieser Länder von 750 Milliarden Dollar auf 6,3 Billionen Dollar angeschwollen – mehr als 50 Prozent der globalen Gesamtsumme – was eine der Hauptfinanzierungsquellen war, die die langfristigen US-Kreditkosten effektiv gedeckelt hat.
News-Commentary v14

This would force the Fed to raise interest rates even faster, which would derail the US’s recovery, by increasing long-term borrowing costs and strengthening the dollar.
Dies würde die Fed zwingen, die Zinsen noch stärker anzuheben, was die langfristigen Zinsen erhöhen, den US-Dollar stärken und so den US-Aufschwung behindern würde.
News-Commentary v14

In the inflation-plagued 1970s and 1980s, when investors’ demand for inflation-risk premia pushed up long-term borrowing costs, larger deficits tended to boost long-term interest rates further, while smaller deficits reduced them.
In den inflationsgeplagten 1970ern und 1980ern, als die Nachfrage der Investoren nach Inflationsrisikoaufschlägen die Kosten der langfristigen Kreditaufnahme in die Höhe trieb, wurden die Langfristzinsen durch höhere Defizite weiter gesteigert und durch niedrigere Defizite verringert.
News-Commentary v14

So they contemplated only a “thin” globalization, with capital flows restricted largely to long-term lending and borrowing.
Daher zogen sie lediglich eine „begrenzte“ Globalisierung in Betracht, bei der die Kapitalströme zum großen Teil auf langfristige Kreditvergabe und Kreditaufnahme beschränkt waren.
News-Commentary v14

The pound initially fell sharply, and then recovered, while long-term government borrowing rates have risen by around 30 basis points.
Zunächst verlor das Pfund Sterling deutlich an Boden, um sich bald danach zu erholen, während die Rendite für langfristige Staatsanleihen um etwa 30 Basispunkte gestiegen ist.
News-Commentary v14

Long-term foreign borrowing was expected to remain at the - relatively high - pre-year level of around 8% of GDP, and the government successfully tapped the international bond market in 2003, issuing €300 million of eurobonds.
Die langfristigen Auslandsdarlehen sollten den Prognosen nach auf dem - verhältnismäßig hohen - Vorjahresniveau von rund 8% des BIP bleiben, und die Regierung erschloss 2003 erfolgreich den internationalen Anleihenmarkt, indem sie Euroanleihen von € 300 Millionen auflegte.
TildeMODEL v2018

The long-term borrowed capital in the amount of EUR 39,5 million (FIM 237 million) provided to Tieliikelaitos at the moment of its formation has been defined differently by the complainants and the Finnish authorities.
Das Tieliikelaitos bei der Gründung langfristig zur Verfügung gestellte Kapital in Höhe von 39,5 Mio. EUR (237 Mio. FIM) wurde von den Beschwerdeführern und von den finnischen Behörden unterschiedlich definiert.
DGT v2019

The government expected the financing of the current account deficit in 2003 to be secured by stronger long-term foreign borrowing and relatively stable FDI inflows.
Die Regierung ging davon aus, dass die Finanzierung des Leistungsbilanzdefizits 2003 durch mehr langfristige Auslandsdarlehen und relativ stabile Zuflüsse an Direktinvestitionen gesichert sein würde.
TildeMODEL v2018

Application of this directive will enable operators to diversify their investments and their medium- and long-term borrowing.
Die betreffenden Wirtschaftsbeteiligten werden damit größere Möglichkeiten zu einer Diversifizierung ihrer Anlagen und ihrer mittel- und langfristigen Anlagen erhalten.
EUbookshop v2

Long-term borrowing totalled €648.0million as at 30June 2015 and, as had been the case at the end of 2014, comprised a corporate bond due to mature in 2020 and the drawdowns under the revolving credit facility classified as long term.
Zum 30.Juni 2015 setzte sich die langfristige Fremdfinanzierung wie schon zum Jahresende 2014 aus einer im Jahr 2020 fälligen Unternehmensanleihe sowie aus den als langfristig eingestuften Ziehungen aus der revolvierenden Kreditlinie mit einem Gesamtvolumen von 648,0Mio.€zusammen.
ParaCrawl v7.1