Translation of "Long term forecast" in German
It
is
an
automatic,
computer
generated
long-term
weather
forecast
based
onECMWF
prognostic
model.
Es
ist
eine
automatische,
computergenerierte
langfristige
Wettervorhersage
basierend
auf
ECMWF
Prognosemodell.
ParaCrawl v7.1
Long-term
weather
forecast,
for
period
longer
than
36
hours,
should
be
treated
with
caution.
Die
Wettervorhersage
für
mehr
als
36
Stunden
ist
mit
Abstand
zu
betrachten.
ParaCrawl v7.1
It
is
an
automatic,
computer
generated
long-term
weather
forecast
based
onÂ
ECMWF
prognostic
model
.
Es
ist
eine
automatische,
computergenerierte
langfristige
Wettervorhersage
basierend
auf
ECMWF
Prognosemodell
.
ParaCrawl v7.1
This
strategy
will
define
the
EIT’s
long-term
priorities
and
forecast
its
future
financial
needs.
Diese
Strategie
wird
die
langfristigen
Prioritäten
des
ETI
festlegen
und
auch
eine
Prognose
ihres
Finanzbedarfs
beinhalten.
EUbookshop v2
Our
strategy
takes
into
account
concrete,
measurable
growth
targets
as
well
as
long-term
trends
forecast
by
us
in
the
dialysis
market.
Unsere
Strategie
berücksichtigt
konkrete,
messbare
Wachstumsziele
sowie
langfristige,
von
uns
prognostizierte
Trends
im
Dialysemarkt.
ParaCrawl v7.1
As
regards
the
long-term
profitability
forecast
of
15
%
by
2010
given
in
the
notification,
the
Commission
first
criticised
the
fact
that
no
basis
whatsoever
had
been
provided
for
that
forecast
and
also
doubted
whether
the
target
return
of
15
%
was
realistic
and
hence
whether
it
could
actually
be
achieved
by
2010.
Hinsichtlich
der
in
der
Anmeldung
genannten
Prognose
der
langfristigen
Rentabilität
in
der
Höhe
von
15
%
bis
zum
Jahr
2010
bemängelte
die
Kommission
erstens,
dass
keinerlei
Grundlagen
für
die
Prognose
der
langfristigen
Rentabilität
dargelegt
wurden,
und
bezweifelte
des
Weiteren,
dass
die
angestrebte
Rendite
von
15
%
realistisch
sei
und
daher
tatsächlich
bis
zum
Jahr
2010
erreicht
werden
könne.
DGT v2019
However,
once
the
condition
of
EU
industry
has
been
analysed,
the
most
important
thing
is
to
prepare
a
long-term
forecast
for
2030-2050,
establishing
areas
where
EU
manufacturers
could
be
competitive
and
giving
industry
recommendations
about
sectors
of
the
future,
which
ought
to
be
invested
in
now.
Sobald
der
Zustand
der
EU-Industrie
analysiert
ist,
ist
es
jedoch
am
wichtigsten,
eine
langfristige
Prognose
für
2030-2050
vorzubereiten,
in
der
Gebiete
aufgezeigt
werden,
in
denen
die
Produzenten
in
der
EU
wettbewerbsfähig
sein
könnten,
und
der
Industrie
Empfehlungen
in
Bezug
auf
zukunftsträchtige
Sektoren
gegeben
werden,
in
die
jetzt
investiert
werden
sollte.
Europarl v8
In
addition,
I
urge
the
Commission
to
prepare
a
long-term
forecast
and
guidelines
for
the
competitive
development
of
EU
industry
during
2030-2050.
Ferner
appelliere
ich
an
die
Kommission,
eine
langfristige
Prognose
sowie
Leitlinien
für
die
wettbewerbsfähige
Entwicklung
der
europäischen
Industrie
in
den
Jahren
2030-2050
zu
erarbeiten.
Europarl v8
There
is
a
need
for
an
analysis
and
long-term
development
forecast
of
EU
industrial
sectors,
taking
into
account
the
appearance
of
new
market
participants
and
the
division
of
markets.
Es
ist
notwendig,
die
Industriezweige
in
der
EU
zu
analysieren
und
ihre
langfristige
Entwicklung
zu
prognostizieren,
und
zwar
unter
Berücksichtigung
des
Auftretens
neuer
Marktteilnehmer
und
der
Aufteilung
der
Märkte.
Europarl v8
As
a
result,
France
has
had
chronic
long-term
unemployment
–
forecast
to
reach
10.5%
by
2013
–
for
many
years.
Infolgedessen
herrscht
in
Frankreich
seit
vielen
Jahren
chronische
Langzeitarbeitslosigkeit
–
die
Arbeitslosenquote
soll
Prognosen
zufolge
auf
10,5%
im
Jahr
2013
steigen.
News-Commentary v14
The
Czech
Republic,
Poland,
and
Hungary
have
moved
in
this
direction,
preparing
to
target
a
steady,
linear
inflation
path
consistent
with
the
long-term
inflation
forecast
for
the
eurozone.
Die
Tschechische
Republik,
Polen
und
Ungarn
haben
Schritte
in
diese
Richtung
unternommen
und
arbeiten
auf
einen
beständigen,
linearen
Inflationsweg
im
Einklang
mit
den
langfristigen
Inflationsprognosen
für
die
Eurozone
hin.
News-Commentary v14
The
Commission
proposes
thus
that
single-tube
tunnels
should
only
be
built
if
a
long-term
forecast
shows
that
traffic
will
remain
at
a
reasonable
level
(lower
than
50%
of
the
saturation
level).
Die
Kommission
schlägt
deshalb
vor,
dass
Gegenverkehrstunnel
nur
noch
dann
gebaut
werden
sollten,
wenn
gemäß
einer
langfristigen
Prognose
nur
ein
moderates
Verkehrsaufkommen
zu
erwarten
ist
(weniger
als
50
%
der
Sättigungsgrenze).
TildeMODEL v2018
A
medium
to
long-term
forecast
is
needed
of
the
results
of
market
liberalization
from
a
European
standpoint,
giving
figures
on
the
likely
costs
and
benefits,
the
increase
in
production
and
in
imports/exports,
and
the
impact
on
employment.
Es
wäre
erforderlich,
eine
mittel-
und
langfristige
Einschätzung
der
Ergebnisse
der
Liberalisierung
der
Märkte
aus
europäischer
Sicht
vorzunehmen
und
dabei
die
voraussichtlichen
Kosten
und
den
Nutzen,
die
Steigerung
von
Produktion
und
Import/Export
sowie
die
Beschäftigungsentwicklung
quantitativ
anzugeben.
TildeMODEL v2018
The
Commission's
long-term
forecast,
General
Objectives
1985,
drawn
up
in
conjunction
with
producers,
consumers
and
traders,
predicted
that
steel
production
would
reach
no
less
than
188
million
tons
in
the
nine
EC
countries
in
1985.
Die
von
der
Kommission
in
Zusammenarbeit
mit
den
Erzeugern,
Verbrauchern
und
Händlern
vorgenommene
langfristige
Prognose
"Allgemeine
Ziele
1985"
sah
für
1985
eine
Stahlproduktion
von
sage
und
schreibe
188
Mio.
Tonnen
in
den
neun
Ländern
der
Gemeinschaft
voraus.
TildeMODEL v2018
Single-tube
tunnels
should
only
be
built
if
a
long-term
forecast
shows
that
traffic
will
remain
lower
than
50%
of
saturation
level.
Gegenverkehrstunnel
sollen
nur
noch
gebaut
werden,
wenn
langfristige
Prognosen
den
Verkehr
unter
50%
des
Sättigungsniveaus
erwarten;
TildeMODEL v2018
An
inability
by
respondents
to
make
a
long
term
forecast
or
a
simple
lack
of
information?
Sind
die
Befragten
nicht
in
der
Lage,
langfristige
Vorhersagen
zu
treffen
oder
handelt
es
sich
schlichtweg
um
ein
Informationsdefizit?
EUbookshop v2
However,
by
publishing
a
long-term
forecast,
the
National
Bank
emphasises
the
need
to
adopt
a
forward-looking
stance
and
to
react
at
an
early
stage
to
any
inflationary
or
deflationary
threats.
Mit
der
Publikation
einer
langfristigen
Prognose
unterstreicht
die
Nationalbank
indessen
die
Notwendigkeit,
eine
vorausschauende
Haltung
einzunehmen
und
frühzeitig
auf
Inflations-
und
Deflationsgefahren
zu
reagieren.
ParaCrawl v7.1
For
the
first
time,
the
team
has
achieved
a
long-term
forecast
that
will
allow
stock
prediction
for
up
to
seven
years
in
advance.
Dabei
ist
dem
Team
zum
ersten
Mal
eine
langfristige
Prognose
gelungen,
die
die
Vorhersage
des
Bestandes
für
bis
zu
sieben
Jahre
im
Voraus
ermöglicht.
ParaCrawl v7.1
Hikersbay
presents
current
and
long-term
weather
forecast
for
French
Riviera
People
usually
expect
nice
weather
while
travelling.
Hikersbay
präsentiert
aktuelle
und
langfristige
Wettervorhersage
für
Côte
d'Azur
Die
Menschen
erwarten
in
der
Regel
schönes
Wetter
während
der
Reise.
ParaCrawl v7.1
However,
starting
by
considering
the
direct
and
indirect
follow-up
costs
in
a
careful
and
consolidated
manner
allows
for
a
solid
long-term
forecast
to
keep
the
overall
balance
positive
in
the
future.
Doch
erst
eine
sorgfältige
und
gesamtheitliche
Betrachtung
der
direkten
und
indirekten
Folgekosten
ermöglicht
eine
langfristige
und
solide
Planung,
damit
auch
in
Zukunft
die
Gesamtbilanz
stimmt.
ParaCrawl v7.1