Translation of "Locking part" in German

It is equally possible for the locking element to be constructed as a two-part locking bolt.
Ebenso besteht die Möglichkeit, daß das Verriegelungselement als zweiteiliger Verriegelungsbolzen ausgeführt ist.
EuroPat v2

In this case the locking part and the handle part may be constructed integrally.
Dabei kann das Verriegelungsteil und das Handgriffteil einstückig ausgeführt werden.
EuroPat v2

This is produced by two permanent magnets themselves arranged in the locking part.
Dieses wird durch zwei im Arretierteil selbst angeodnete Permanentmagnete erzeugt.
EuroPat v2

In addition, the cavity offers a possibility of concealing the locking means in part.
Zum anderen bietet der Hohlraum eine Möglichkeit, das Verriegelungselement teilweise zu verdecken.
EuroPat v2

Their upper shank part 28 is fixed on the inside wall of the locking part.
Deren oberer Schaftteil 28 ist an der Innenwandung des Verriegelungsteils befestigt.
EuroPat v2

This is performed via an activation rod provided between armature and locking part.
Dies erfolgt durch über eine zwischen Anker und Schließglied vorgesehene Betätigungsstange.
EuroPat v2

The first locking part 17 is lifted out of the first valve seat 16 .
Hierbei wird das erste Schließglied 17 aus dem ersten Ventilsitz 16 angehoben.
EuroPat v2

The tensioning spring 59 is placed over a tensioning lug 61 of the passive locking part 51 .
Die Spannfeder 59 wird über eine Spannnase 61 des passiven Verriegelungsteiles 51 gelegt.
EuroPat v2

The locking part is pivotable between a locking position and an unlocking position.
Das Verriegelungs-Teil ist zwischen einer Verriegelungs-Position und einer Entriegelungs-Position schwenkbar.
EuroPat v2

Preferably, the locking element is part of the coupling element.
Bevorzugt ist das Verriegelungselement Teil des Kuppelelements.
EuroPat v2

The locking mechanism is part of the lock for a motor vehicle.
Das Gesperre ist Teil des Schlosses für ein Kraftfahrzeug.
EuroPat v2

The locking part 39 comprises a front-side scale 41 .
Das Arretierteil 39 weist vorderseitig eine Skala 41 auf.
EuroPat v2

In particular, the locking part is made of plastic and is produced in particular by an injection molding method.
Insbesondere wird das Verriegelungs-Teil aus Kunststoff und insbesondere in einem Spritzguss-Verfahren hergestellt.
EuroPat v2

In particular, it is possible to integrate different functional elements on the locking part.
Insbesondere ist es möglich, verschiedene Funktionselemente an dem Verriegelungs-Teil zu integrieren.
EuroPat v2

In the following the locking part 18 is described in more detail.
Im Folgenden wird das Verriegelungs-Teil 18 näher beschrieben.
EuroPat v2

The holding plate 38 is provided eccentric to the bolt longitudinal axis 34 on the locking part 18 .
Die Halte-Platte 38 ist exzentrisch zur Bolzen-Längsachse 34 an dem Verriegelungs-Teil 18 vorgesehen.
EuroPat v2

On the locking part 18 a lever 43 is formed in one piece.
An dem Verriegelungs-Teil 18 ist ein Hebel 43 einstückig angeformt.
EuroPat v2

It is best to use an UV-Glue-Pen to mount the locking part.
Am besten eignet sich ein UV Kleber um das Schließteil zu befestigen.
CCAligned v1

In particular cleaning of a locking part formed in this way is thus further improved.
Hierdurch ist insbesondere eine Reinigung eines so ausgebildeten Verriegelungsteiles weiter verbessert.
EuroPat v2