Translation of "Locked in place" in German
All
the
candidates
locked
in
one
place?
Alle
Kandidaten
sind
an
einem
Ort
zusammengesperrt?
OpenSubtitles v2018
I
feel
so
alone
here,
locked
up
in
this
place
all
day.
Ich
fühl
mich
so
allein,
den
ganzen
Tag
in
der
Wohnung
eingesperrt.
OpenSubtitles v2018
So
what'd
you
put
out
into
the
world
to
get
locked
up
in
a
place
like
this?
Was
hast
du
getan,
um
an
einem
solchen
Ort
zu
landen?
OpenSubtitles v2018
Locked
in
that
haunted
place
where
she
saw
It's
deadlights.
Eingesperrt
an
einem
Ort,
wo
sie
die
Todeslichter
von
Es
sah.
OpenSubtitles v2018
The
toolholder
will
then
be
pulled
into
the
spindle
and
will
be
hydraulically
locked
there
in
place.
Der
Werkzeughalter
wird
dann
in
die
Spindel
hereingezogen
und
dort
hydraulisch
arretiert.
EuroPat v2
At
the
same
time
the
take-up
reel
9
for
the
ink
ribbon
28
can
be
locked
in
place.
Dabei
kann
die
Aufwickelspule
9
für
das
Farbband
28
arretiert
werden.
EuroPat v2
This
way
the
seat
depth
can
be
adjusted
exactly
to
the
respective
needs
and
be
locked
in
place.
Damit
kann
die
Sitztiefe
genau
den
jeweiligen
Bedürfnissen
entsprechend
eingestellt
und
arretiert
werden.
EuroPat v2
In
this
manner,
brake
shoes
18
are
locked
in
place
on
brake-shoe
holder
14
.
Auf
diese
Weise
werden
die
Bremsbacken
18
an
dem
Bremsbackenträger
14
arretiert.
EuroPat v2
In
this
case,
the
tools
are
not
locked
in
place
axially.
In
diesem
Fall
werden
die
Werkzeuge
jedoch
nicht
axial
verriegelt.
EuroPat v2
By
pressing
down
the
plate,
the
material
is
locked
in
place.
Durch
Herunterdrücken
der
oberen
Platte
wird
das
zu
schneidende
Material
fixiert.
ParaCrawl v7.1
The
body
and
legs
are
now
locked
in
place,
and
the
tail
is
hanging
down
from
the
body.
Körper
und
Beine
sind
nun
fixiert
und
der
Schwanz
hängt
herunter.
ParaCrawl v7.1
They
are
locked
in
place
using
the
securing
pin.
Sie
werden
mit
dem
Rastzapfen
verriegelt.
ParaCrawl v7.1