Translation of "Local know how" in German

Local forensics don't know how, so they turned it over to the FBI.
Die lokale Gerichtsmedizin weiß es nicht, also übergaben sie's dem FBI.
OpenSubtitles v2018

Also you can profit from our global vision based on local know-how.
Profitieren auch Sie von unserer globalen Vision, die auf lokalem Know-how basiert.
CCAligned v1

Siemens is supporting this gigantic infrastructure project with internationally proven solutions and local know-how.
Siemens unterstützt das gigantische Infrastruktur-Vorhaben mit international bewährten Lösungen und lokalem Know-how.
ParaCrawl v7.1

Always underpinned by local know-how and service.
Immer mit lokalem Know-how und Service Unterstützt.
ParaCrawl v7.1

We preserve and promote local know-how :
Wir schützen und fördern lokales Know-how:
CCAligned v1

The expansion of local know-how is also an important concern for Bosch.
Zudem ist der Aufbau von lokalem Know-how ein wichtiges Anliegen für Bosch.
ParaCrawl v7.1

Most local businesses know how to build credibility.
Die meisten lokalen Unternehmen wissen, wie man Glaubwürdigkeit schafft.
ParaCrawl v7.1

We supply our customers with local know-how and global expertise.
Wir versorgen unsere Kunden mit lokalem Know-how und globaler Fachkenntnis.
ParaCrawl v7.1

It has both the global and the local know-how.
Atradius verfügt sowohl über das globale als auch das lokale Know-how.
ParaCrawl v7.1

Come discover our showcase of local know-how, reflecting its inhabitants and its diversity!
Entdecken Sie unser Schaufenster für lokales Know-how, das die Einwohner und die Vielfalt widerspiegelt!
CCAligned v1

Our local experts know how to put you on peacock bass all trip long.
Unsere Experten vor Ort wissen, wie Sie setzen auf Peacock Bass alle Reise lang.
ParaCrawl v7.1

EOS customers also profit from its local know-how and high international standards.
Von ihrem lokalen Know-how und hohen internationalen Standards profitieren auch die Kunden von EOS.
ParaCrawl v7.1

We preserve and promote local know-how: basketwork (South Africa, Colombia),
Wir schützen und fördern lokales Know-how: die Korbflechterei (Südafrika, Kolumbien),
ParaCrawl v7.1

Our consultants have an in-depth knowledge of local markets and know how to evaluate the current investment climate correctly.
Unsere Consultants kennen die lokalen Märkte im Detail undwissen das jeweilige Investitionsklima richtig einzuschätzen.
ParaCrawl v7.1

In my eyes being present with local technical know-how is the key factor to global success.
Hier mit technischem Know-how präsent zu sein, ist für mich der Schlüssel zum globalen Erfolg.
ParaCrawl v7.1

You profit from our local know-how and are able to rely on our worldwide quality standard.
Sie profitieren von unserem lokalen Know-how und können sich auf unseren weltweiten Qualitätsstandard verlassen.
ParaCrawl v7.1

Competitiveness must in fact be increasingly achieved by supplying goods and services which satisfy the expectations of society, which relate to wholesomeness and taste, local know-how which enhances the countryside, the technology of sectors which generate added value, and diversity in increasingly segmented markets.
Die Wettbewerbsfähigkeit muß dabei im Grunde zunehmend daraus erwachsen, daß Waren und Dienstleistungen angeboten werden, die den Erwartungen unserer Gesellschaft entsprechen, und dazu gehören gesundheitliche und geschmackliche Qualität, lokales Know-how, durch das die Territorien aufgewertet werden, Verarbeitungstechnologie zur Schaffung von Mehrwert und Unterscheidungsmerkmale gegenüber den anderen auf einem Markt, der immer stärker in Segmente zerfällt.
Europarl v8

People using ICT should be involved as users and players, thereby helping to ensure that ICT-based services promote the quality of life, the development of entrepreneurial activity and the production of content with due respect for local cultures and local know-how.
Personen, die IKT nutzen, sollten als Nutzer und Akteure einbezogen werden und so dazu beitragen, dass IKT-gestützte Dienstleistungen die Lebensqualität, die Entwicklung unternehmerischer Tätigkeit und die Erstellung von Inhalten unter Achtung der örtlichen Kulturen und des lokale Know-hows fördern.
Europarl v8

The fight against poverty makes it essential for the developing countries to gain the right to fix their own priorities and strategies in order to support sustainable food production by utilising their own natural and human resources and local know-how and investing in the structural transformation of their economies, at the same time receiving legitimate, guaranteed prices.
Die Bekämpfung der Armut setzt voraus, dass die Entwicklungsländer das Recht erhalten, ihre Prioritäten und Strategien selbst festzulegen, um eine nachhaltige Nahrungsmittelproduktion zu fördern, indem sie ihre natürlichen und menschlichen Ressourcen, das lokale Know-how mobilisieren und in den strukturellen Wandel ihrer Wirtschaft investieren und auch in den Genuss legitimer Preisgarantien kommen.
Europarl v8

Given that rural areas cover some 90% of the territory of enlarged Europe and constitute a precious reservoir of natural life and cultural capital, it is vital that we invest more in the development of local economies, so as to reverse the trend of dwindling rural populations, encourage and support ‘alternative, sustainable tourism’, and safeguard local know-how and traditional professions.
In Anbetracht der Tatsache, dass die ländlichen Gebiete etwa 90 % der erweiterten Union ausmachen und ein wertvolles Reservoir an wild lebenden Tieren und Pflanzen und kulturellem Kapital darstellen, müssen wir unbedingt mehr in die Entwicklung der lokalen Wirtschaft investieren, um den Bevölkerungsrückgang auf dem Lande aufzuhalten, die Entwicklung des „alternativen nachhaltigen Tourismus“ zu fördern und zu unterstützen sowie örtliches Know-how und traditionelle Berufsbilder zu erhalten.
Europarl v8

After the Iranian Revolution, the project was abandoned until the government of Iran decided to design and build the airport using local know-how.
Nach der Islamischen Revolution wurde von Irans Regierung entschieden, den Flughafen mit lokalem Know-how zu entwerfen und errichten zu lassen.
Wikipedia v1.0