Translation of "Local housing" in German

It is an ideal way to acclimatise local housing, commercial and offices.
Es ist ein idealer Weg, um lokalen Wohn-, Geschäfts-und Büro akklimatisieren.
ParaCrawl v7.1

That said, investors know that the RBA is keenly watching the local housing market.
Anleger wissen, dass die RBA den lokalen Eigenheimmarkt genau beobachtet.
ParaCrawl v7.1

Number of households waiting for local authority housing.
Zahl der Haushalte, die an Sozialwohnungen zu warten.
ParaCrawl v7.1

Assistance Departments and local authorities find housing for them.
Hilfsorganisationen und lokale Verwaltungsbehörden suchen Unterkünfte für die Überlebenden.
ParaCrawl v7.1

Healthcare, housing, local communities and childcare must not be treated as commodities.
Gesundheitsfürsorge, Unterkunft, lokale Gemeinschaften und die Kinderbetreuung dürfen nicht wie Wirtschaftsgüter behandelt werden.
Europarl v8

Generally, ETH Zurich members independently find their accommodation on the local and regional housing and property market.
Im Regelfall suchen sich ETH-Angehörige ihre Wohnmöglichkeit privat auf dem lokalen und regionalen Wohnungs- und Immobilienmarkt.
ParaCrawl v7.1

A total of 920 residential units were sold to local housing associations for a book profit of about EUR 6 million.
Insgesamt wurden 920 Wohneinheiten mit einem Buchgewinn von rund EUR 6 Mio. an lokale Wohnungsbaugesellschaften verkauft.
ParaCrawl v7.1

They are in charge of housing, local transport, parks, economic development and regeneration.
Sie sind zuständig für Wohnungsbau, lokale Verkehr, Parks, wirtschaftliche Entwicklung und Regeneration.
ParaCrawl v7.1

In the northern section, we are currently constructing homes and office space for a local housing association.
Auf dem nördlichen Teil errichten wir derzeit für eine lokale Wohnungsbaugesellschaft Wohnungen und Büroflächen.
ParaCrawl v7.1

Europe can contribute by reaffirming its solidarity with the Algerian people, by encouraging a strengthening of cooperation between the European Union and Algeria in close contact with the lifeblood of the country, notably through debt reduction, assistance with modernization of infrastructure and building local authority housing.
Die Europäische Union kann durch Bekräftigung ihrer Solidarität mit dem algerischen Volk, durch Forderung einer verstärkten Zusammenarbeit zwischen ihr und Algerien unter enger Beteiligung der lebendigen Kräfte des Landes einen Beitrag leisten, wobei insbesondere die Schuldenlast verringert sowie technische Hilfe zur Modernisierung der Infrastruktur und zum Bau von Sozialwohnungen geleistet werden sollte.
Europarl v8

This would cause problems for in-house services within public bodies such as local housing authorities and health boards.
Dies würde bei internen Dienstleistungen innerhalb öffentlicher Stellen wie etwa lokalen Wohnungsämtern und Gesundheitsbehörden zu Problemen führen.
Europarl v8

Although this is how governments calculate real exchange-rate changes, it no doubt overstates the relative change in the prices of the goods that Americans buy from China, because much of China’s inflation was caused by rising prices for housing, local vegetables, and other non-tradables.
Obwohl dies die Art und Weise ist, in der Regierungen reale Veränderungen des Wechselkurses errechnen, wird die relative Veränderung der Preise für Waren, die Amerikaner aus China kaufen überbewertet, da ein Großteil der chinesischen Inflation durch steigende Preise für Unterkunft, lokale Gemüsesorten und andere nicht handelbare Güter verursacht wurde.
News-Commentary v14