Translation of "Local housing" in German
It
is
an
ideal
way
to
acclimatise
local
housing,
commercial
and
offices.
Es
ist
ein
idealer
Weg,
um
lokalen
Wohn-,
Geschäfts-und
Büro
akklimatisieren.
ParaCrawl v7.1
That
said,
investors
know
that
the
RBA
is
keenly
watching
the
local
housing
market.
Anleger
wissen,
dass
die
RBA
den
lokalen
Eigenheimmarkt
genau
beobachtet.
ParaCrawl v7.1
Number
of
households
waiting
for
local
authority
housing.
Zahl
der
Haushalte,
die
an
Sozialwohnungen
zu
warten.
ParaCrawl v7.1
Assistance
Departments
and
local
authorities
find
housing
for
them.
Hilfsorganisationen
und
lokale
Verwaltungsbehörden
suchen
Unterkünfte
für
die
Überlebenden.
ParaCrawl v7.1
Healthcare,
housing,
local
communities
and
childcare
must
not
be
treated
as
commodities.
Gesundheitsfürsorge,
Unterkunft,
lokale
Gemeinschaften
und
die
Kinderbetreuung
dürfen
nicht
wie
Wirtschaftsgüter
behandelt
werden.
Europarl v8
Generally,
ETH
Zurich
members
independently
find
their
accommodation
on
the
local
and
regional
housing
and
property
market.
Im
Regelfall
suchen
sich
ETH-Angehörige
ihre
Wohnmöglichkeit
privat
auf
dem
lokalen
und
regionalen
Wohnungs-
und
Immobilienmarkt.
ParaCrawl v7.1
A
total
of
920
residential
units
were
sold
to
local
housing
associations
for
a
book
profit
of
about
EUR
6
million.
Insgesamt
wurden
920
Wohneinheiten
mit
einem
Buchgewinn
von
rund
EUR
6
Mio.
an
lokale
Wohnungsbaugesellschaften
verkauft.
ParaCrawl v7.1
They
are
in
charge
of
housing,
local
transport,
parks,
economic
development
and
regeneration.
Sie
sind
zuständig
für
Wohnungsbau,
lokale
Verkehr,
Parks,
wirtschaftliche
Entwicklung
und
Regeneration.
ParaCrawl v7.1
In
the
northern
section,
we
are
currently
constructing
homes
and
office
space
for
a
local
housing
association.
Auf
dem
nördlichen
Teil
errichten
wir
derzeit
für
eine
lokale
Wohnungsbaugesellschaft
Wohnungen
und
Büroflächen.
ParaCrawl v7.1
Europe
can
contribute
by
reaffirming
its
solidarity
with
the
Algerian
people,
by
encouraging
a
strengthening
of
cooperation
between
the
European
Union
and
Algeria
in
close
contact
with
the
lifeblood
of
the
country,
notably
through
debt
reduction,
assistance
with
modernization
of
infrastructure
and
building
local
authority
housing.
Die
Europäische
Union
kann
durch
Bekräftigung
ihrer
Solidarität
mit
dem
algerischen
Volk,
durch
Forderung
einer
verstärkten
Zusammenarbeit
zwischen
ihr
und
Algerien
unter
enger
Beteiligung
der
lebendigen
Kräfte
des
Landes
einen
Beitrag
leisten,
wobei
insbesondere
die
Schuldenlast
verringert
sowie
technische
Hilfe
zur
Modernisierung
der
Infrastruktur
und
zum
Bau
von
Sozialwohnungen
geleistet
werden
sollte.
Europarl v8
This
would
cause
problems
for
in-house
services
within
public
bodies
such
as
local
housing
authorities
and
health
boards.
Dies
würde
bei
internen
Dienstleistungen
innerhalb
öffentlicher
Stellen
wie
etwa
lokalen
Wohnungsämtern
und
Gesundheitsbehörden
zu
Problemen
führen.
Europarl v8
Although
this
is
how
governments
calculate
real
exchange-rate
changes,
it
no
doubt
overstates
the
relative
change
in
the
prices
of
the
goods
that
Americans
buy
from
China,
because
much
of
China’s
inflation
was
caused
by
rising
prices
for
housing,
local
vegetables,
and
other
non-tradables.
Obwohl
dies
die
Art
und
Weise
ist,
in
der
Regierungen
reale
Veränderungen
des
Wechselkurses
errechnen,
wird
die
relative
Veränderung
der
Preise
für
Waren,
die
Amerikaner
aus
China
kaufen
überbewertet,
da
ein
Großteil
der
chinesischen
Inflation
durch
steigende
Preise
für
Unterkunft,
lokale
Gemüsesorten
und
andere
nicht
handelbare
Güter
verursacht
wurde.
News-Commentary v14