Translation of "Loaded question" in German

This was a surprisingly loaded question.
Das war eine erstaunlich heikle Frage.
OpenSubtitles v2018

That is such a loaded question.
Das ist eine sehr komplexe Frage.
OpenSubtitles v2018

Well, that's a loaded question.
Nun, das ist eine Fangfrage.
OpenSubtitles v2018

That's kind of a loaded question, but yeah,
Das ist eine Art Fangfrage, aber ja,
OpenSubtitles v2018

That sounds like a loaded question.
Das hört sich wie eine Fangfrage an.
OpenSubtitles v2018

Boy, is that a loaded question.
Man, das ist eine sehr umfangreiche Frage!
ParaCrawl v7.1

It was a loaded question.
Das war eine komplexe Frage.
OpenSubtitles v2018

It was a loaded question, of course.
Es war natürlich eine Fangfrage.
ParaCrawl v7.1

Mr President, ladies and gentlemen, during a hearing in the Committee on Foreign Affairs, a Member asked the High Representative/Vice-President a loaded question.
Herr Präsident, meine Damen und Herren, im Zuge einer Anhörung im Ausschuss für auswärtige Angelegenheiten stellte ein Mitglied der Hohen Vertreterin/Vizepräsidentin eine Fangfrage.
Europarl v8

It's a loaded question.
Es ist eine Fangfrage.
OpenSubtitles v2018

That's a loaded question.
Das ist eine Fangfrage.
OpenSubtitles v2018

The danger was that this excellent idea masked a point of theology, and was meant to lead to a discussion of the loaded question, Is the pope the superior of the General Council or its servant?
Die Gefahr lag darin, dass diese hervorragende Idee maskiert einen Punkt der Theologie und war zu einer Diskussion über die Frage geladen, Ist der Papst die überragende des Allgemeinen Rates oder seiner Diener?
ParaCrawl v7.1

That's a loaded question, and I'll tell you why:60% of the people that ask that question don't care how you're doing.
Die ist eine geladene Frage, und ich erkläre Ihnen, warum:60% der Leute, die fragen, daß Frage sich nicht interessieren, wie Sie tun.
ParaCrawl v7.1

They ask loads of questions, take pictures, and talk shop about the technical details.
Sie stellen haufenweise Fragen, fotografieren und fachsimpeln über technische Details.
ParaCrawl v7.1

Then add a couple of the loaded questions to this game.
Dann ergänzen Sie in dieses Spiel das Pärchen der provokatorischen Fragen.
ParaCrawl v7.1

Yet it was too late for such rhetorical and emotionally loaded questions.
Aber es war zu spät für solche rhetorisch und emotionall aufgeladenen Fragen.
ParaCrawl v7.1

Well, they phoned the office and... they asked loads of questions.
Nun, sie haben im Büro angerufen und... sie haben viele Fragen gestellt.
OpenSubtitles v2018

With all other methods the preconfiguration file will only be loaded after these questions have been asked.
Bei allen anderen Methoden wird die Voreinstellungsdatei geladen, nachdem diese Fragen gestellt wurden.
ParaCrawl v7.1

When it comes to load limits, the question always arises as to the limits for the number of load cycles to failure.
Hinsichtlich der Grenzbelastung stellt sich immer auch die Frage nach den Grenzwerten für die Lastwechselanzahl.
ParaCrawl v7.1

If you ask the intelligence services about the current state of play, a whole load of questions are raised.
Wenn man sich bei den Nachrichtendiensten erkundigt, wie denn nun der Sachstand ist, dann gibt es da eine ganze Menge Fragen.
Europarl v8