Translation of "Few questions" in German
A
few
questions
have
been
asked
about
Afghanistan.
Einige
Fragen
zu
Afghanistan
wurden
gestellt.
Europarl v8
I
would
like
to
answer
a
few
questions
and
clarify
a
few
things
very
quickly.
Ich
möchte
rasch
einige
Fragen
beantworten
und
ein
paar
Dinge
klarstellen.
Europarl v8
Let
me
go
into
a
few
other
questions
in
more
detail.
Lassen
Sie
mich
auf
einige
wenige
Fragen
näher
eingehen.
Europarl v8
Permit
me
to
answer
a
few
of
the
questions
which
have
been
asked.
Lassen
Sie
mich
ein
paar
Fragen
beantworten,
die
gestellt
worden
sind.
Europarl v8
I
should
like
to
ask
the
Commission
a
few
more
questions.
Ich
möchte
der
Kommission
noch
einige
weitere
Fragen
stellen.
Europarl v8
Those
are
a
few
of
the
questions
I
would
like
to
ask
you.
Das
sind
einige
der
Fragen,
die
ich
Ihnen
stellen
wollte.
Europarl v8
Let
me
follow
this
up
with
a
few
other
questions.
Ich
möchte
daran
noch
ein
paar
andere
Fragen
anknüpfen.
Europarl v8
This
situation
must
raise
a
few
questions.
Diese
Situation
wirft
einige
Fragen
auf.
Europarl v8
However,
I
have
a
few
more
questions
for
the
Commission.
Ich
habe
aber
noch
einige
Fragen
an
die
Kommission.
Europarl v8
There
are
few
legal
questions
raised
in
connection
with
this
report.
Bei
dem
vorliegenden
Bericht
stellen
sich
wenig
rechtliche
Probleme
im
eigentlichen
Sinne.
Europarl v8
This
report
boils
down
to
just
a
few
questions.
Der
Bericht
von
Frau
Haug
läßt
sich
auf
einige
wenige
Fragen
reduzieren.
Europarl v8
Mr
President,
I
will
answer
a
few
short
questions.
Herr
Präsident,
ich
werde
ein
paar
kurze
Fragen
beantworten.
Europarl v8
I
hope
that
this
answers
a
few
of
your
questions.
Ich
hoffe,
dies
beantwortet
einige
Ihrer
Fragen.
Europarl v8
These
are
just
a
few
questions
and
many
more
could
be
asked.
Fragen
über
Fragen,
und
es
wären
noch
einige
mehr
zu
stellen.
Europarl v8
However,
I
have
a
few
questions
for
the
Commission
on
this.
Ich
habe
aber
in
diesem
Zusammenhang
dennoch
ein
paar
Fragen
an
die
Kommission.
Europarl v8
That
is
why
I
would
like
to
ask
a
few
questions.
Ich
möchte
deshalb
einige
Fragen
stellen.
Europarl v8
So
I
will
confine
myself
to
asking
the
President
of
the
Council
a
few
questions.
Ich
beschränke
mich
daher
auf
einige
Fragen
an
unseren
Ratspräsidenten.
Europarl v8
I
have
a
few
questions
and
comments
about
the
report's
substance.
Zum
Inhalt
des
Berichts
habe
ich
einige
Fragen
und
Anmerkungen.
Europarl v8
So
I
just
want
to
go
into
a
few
very
specific
questions.
Ich
möchte
deshalb
nur
noch
einmal
auf
einige
ganz
konkrete
Fragen
eingehen.
Europarl v8
I
am
left
with
a
few
questions.
Ich
habe
noch
ein
paar
Fragen.
Europarl v8
As
you
can
see,
I
have
quite
a
few
questions.
Ich
habe
demnach
noch
einige
Fragen.
Europarl v8
Nonetheless,
I
should
like
briefly
to
address
a
few
crucial
questions.
Trotzdem
möchte
ich
hier
einige
kritische
Fragen
kurz
anreißen.
Europarl v8
Mr
President,
I
just
wanted
to
ask
a
few
questions.
Herr
Präsident,
ich
möchte
lediglich
einige
Fragen
stellen.
Europarl v8
I
think
we
have
to
give
very
serious
answers
to
a
few
questions
here.
Ich
denke,
wir
müssen
hier
ein
paar
Fragen
sehr
seriös
beantworten.
Europarl v8
To
conclude,
Commissioner,
I
should
like
to
ask
you
a
few
questions.
Gestatten
Sie
abschließend
noch
einige
Fragen,
Herr
Kommissar.
Europarl v8
The
instrument
of
decentralised
cooperation,
however,
has
raised
a
few
questions.
Das
Instrument
der
dezentralisierten
Zusammenarbeit
wirft
allerdings
einige
Fragen
auf.
Europarl v8