Translation of "Live load" in German

The self-weight of the PA system can be calculated as live load.
Das Eigengewicht der PA-Anlage kann als Verkehrslast angerechnet werden.
ParaCrawl v7.1

Additional live load has to be fixed to the soffit.
Zusätzliche Nutzlasten müssen an der Rohdecke befestigt werden.
ParaCrawl v7.1

The actual live load must, of course, be considered for hangers and fixings.
Die tatsächliche Nutzlast muss natürlich auf die Abhänger und Befestigungen abgestimmt sein.
ParaCrawl v7.1

The suspension responds to dynamic load as it reacts to live load.
Die Suspendierung reagiert auf dynamische Last, während sie zum Verkehrslast reagiert.
ParaCrawl v7.1

The live load is about 3.5kN/m².
Die Verkehrslast betrug 3,5 kN/m².
ParaCrawl v7.1

The recommendations apply to live load in addition to the suspended ceiling's own weight.
Die Empfehlungen geben Nutzlasten an, die zum Eigengewicht der abgehängten Decke hinzugerechnet werden.
ParaCrawl v7.1

In addition to the load cases self-weight, live load, snow and wind, equivalent seismic loads have been taken into account.
Neben den Lastfällen Eigengewicht, Nutzlasten, Schnee und Wind waren auch die Erdbebenersatzlasten zu berücksichtigen.
ParaCrawl v7.1

This invention relates to a process for flight-attitude-adjustment of a flying body or activation of a useful live load which is being carried by the flying body or both and an arrangement for carrying out this process.
Die Erfindung betrifft ein Verfahren zur Fluglageregelung eines Flugkörpers und/oder Aktivierung einer vom Flugkörper transportierten Nutzlast sowie eine Vorrichtung zur Durchführung dieses Verfahrens.
EuroPat v2

In dependence with the received energy there are thereafter actuated means 16 which influence the attitude of the flying body 10 via control surfaces 18 along its flight path or which activate the useful live load which is being transported by the flying body 10.
In Abhängigkeit von der empfangenen Energie werden dann Mittel 16 in Funktion gesetzt, die über Steuerflächen 18 die Lage des Flugkörpers 10 auf seiner Flugbahn beeinflussen oder die die vom Flugkörper 10 transportierte Nutzlast 15 aktivieren.
EuroPat v2

In the aforementioned case the disc-shaped useful live load support carrier 40 includes effective units in the form of projectile-forming charges 42, the effect of the direction of action of which is substantially parallel to the ground surface 14.
Im vorliegenden Fall umfaßt der scheibenförmig ausgebildete Nutzlastträger 40 Wirkeinheiten in Form projektilbildender Ladungen 42, deren Wirkungsrichtung im wesentlichen parallel zur Erdoberfläche 14 verläuft.
EuroPat v2

This Includes identifying the assembly or portion thereof to be modeled, the temperature conditions of the exposure, the distribution of live loads (or load combinations) and the types of materials and construction represented.
Da zu gehört die genaue Bezeichnung der als Bemessungsmodell zu ent wickelnden Konstruktion bzw. eines Teiles davon, der Temperatur bedingungen des Feuereinflusses, der Verteilung der Verkehrslasten (oder Lastkombinationen), der Arten des Materials und der dargestellten Konstruktion.
EUbookshop v2

This includes identifying the assembly or portion thereof to be modeled, the temperature conditions of the exposure, the distribution of live loads (or load combinations) and the types of materials and construction represented.
Da zu gehört die genaue Bezeichnung der als Bemessungsmodell zu ent wickelnden Konstruktion bzw. eines Teiles davon, der Temperatur bedingungen des Feuereinflusses, der Verteilung der Verkehrslasten (oder Lastkombinationen), der Arten des Materials und der dargestellten Konstruktion.
EUbookshop v2

Example: For Ecophon Master A the maximum allowable live load is 40 N (4 kg).
Beispiel: Für ein Ecophon Master A System beträgt die maximal zulässige Nutzlast 40 N (4 kg).
ParaCrawl v7.1

The chosen suspensions and fixings, such as hangers, direct fixing brackets, screws etc. must be able to carry the design load (the own weight of the suspended ceiling and actual live load) with at least factor three of the safety limit set against breaking. This means that suspensions and fixings used to support a ceiling must be able to carry, without collapsing, a load at least three times the load that they will be imposed to.
Die gewählten Abhängungen und Befestigungen, wie z.B. Abhänger, Direktbefestigungsklammern, Schrauben usw., müssen in der Lage sein, die Konstruktionslast (das Eigengewicht der abgehängten Decke zzgl. der tatsächlichen Nutzlasten) mit mindestens dreifacher Bruchsicherheit zu tragen.
ParaCrawl v7.1

Example: A recessed light fitting, 600x600 mm, with a weight of 7 kg is acceptable in a Focus ceiling which, according to the table, are able to carry a maximum live load of 83 N (8,3 kg) if the distributed area is 0,36 m² or more.
Beispiel: Eine Einbauleuchte der Größe 600x600 mm mit einem Gewicht von 7 kg kann in ein Focus Deckensystem integriert werden, das laut Tabelle eine maximale Nutzlast von 83 N (8,3 kg) tragen kann, wenn die Verteilungsfläche der Last 0,36 m² oder mehr beträgt.
ParaCrawl v7.1

The live load - both static and dynamic - to which the suspension system can be subjected, depends on the demands made on breakage and deformation.
Die statischen wie dynamischen Nutzlasten, denen man das abgehängte Deckensystem aussetzen kann, hängen von den Anforderungen hinsichtlich Bruchsicherheit und Schutz vor Verformung ab.
ParaCrawl v7.1

The two-storey production and storage area features a 16.5 m span BREMER floor with a live load of 20 KN/qm.
Im 2-geschossigen Produktions- und Lagerbereich kommt eine über 16,50 m Weite gespannte BREMER-Decke mit einer Nutzlast von 20 KN/qm zum Einsatz.
ParaCrawl v7.1

According to DE 10 2011 076 816 A1, in conjunction with the slip prevention, a change in the speed ratios between the vehicle wheels is taken into account as a function of the live load in order to be able to set a low tolerance threshold for the slip identification.
Nach der DE 10 2011 076 816 A1 wird im Zusammenhang mit der Schlupfvermeidung eine Änderung der Drehzahlverhältnisse zwischen den Fahrzeugrädern in Abhängigkeit von der Nutzlast berücksichtigt, um eine Toleranzschwelle für die Schlupferkennung niedrig einstellen zu können.
EuroPat v2