Translation of "Live load" in German
The
self-weight
of
the
PA
system
can
be
calculated
as
live
load.
Das
Eigengewicht
der
PA-Anlage
kann
als
Verkehrslast
angerechnet
werden.
ParaCrawl v7.1
Additional
live
load
has
to
be
fixed
to
the
soffit.
Zusätzliche
Nutzlasten
müssen
an
der
Rohdecke
befestigt
werden.
ParaCrawl v7.1
The
actual
live
load
must,
of
course,
be
considered
for
hangers
and
fixings.
Die
tatsächliche
Nutzlast
muss
natürlich
auf
die
Abhänger
und
Befestigungen
abgestimmt
sein.
ParaCrawl v7.1
The
suspension
responds
to
dynamic
load
as
it
reacts
to
live
load.
Die
Suspendierung
reagiert
auf
dynamische
Last,
während
sie
zum
Verkehrslast
reagiert.
ParaCrawl v7.1
The
live
load
is
about
3.5kN/m².
Die
Verkehrslast
betrug
3,5
kN/m².
ParaCrawl v7.1
The
recommendations
apply
to
live
load
in
addition
to
the
suspended
ceiling's
own
weight.
Die
Empfehlungen
geben
Nutzlasten
an,
die
zum
Eigengewicht
der
abgehängten
Decke
hinzugerechnet
werden.
ParaCrawl v7.1
In
addition
to
the
load
cases
self-weight,
live
load,
snow
and
wind,
equivalent
seismic
loads
have
been
taken
into
account.
Neben
den
Lastfällen
Eigengewicht,
Nutzlasten,
Schnee
und
Wind
waren
auch
die
Erdbebenersatzlasten
zu
berücksichtigen.
ParaCrawl v7.1
This
invention
relates
to
a
process
for
flight-attitude-adjustment
of
a
flying
body
or
activation
of
a
useful
live
load
which
is
being
carried
by
the
flying
body
or
both
and
an
arrangement
for
carrying
out
this
process.
Die
Erfindung
betrifft
ein
Verfahren
zur
Fluglageregelung
eines
Flugkörpers
und/oder
Aktivierung
einer
vom
Flugkörper
transportierten
Nutzlast
sowie
eine
Vorrichtung
zur
Durchführung
dieses
Verfahrens.
EuroPat v2
In
dependence
with
the
received
energy
there
are
thereafter
actuated
means
16
which
influence
the
attitude
of
the
flying
body
10
via
control
surfaces
18
along
its
flight
path
or
which
activate
the
useful
live
load
which
is
being
transported
by
the
flying
body
10.
In
Abhängigkeit
von
der
empfangenen
Energie
werden
dann
Mittel
16
in
Funktion
gesetzt,
die
über
Steuerflächen
18
die
Lage
des
Flugkörpers
10
auf
seiner
Flugbahn
beeinflussen
oder
die
die
vom
Flugkörper
10
transportierte
Nutzlast
15
aktivieren.
EuroPat v2
In
the
aforementioned
case
the
disc-shaped
useful
live
load
support
carrier
40
includes
effective
units
in
the
form
of
projectile-forming
charges
42,
the
effect
of
the
direction
of
action
of
which
is
substantially
parallel
to
the
ground
surface
14.
Im
vorliegenden
Fall
umfaßt
der
scheibenförmig
ausgebildete
Nutzlastträger
40
Wirkeinheiten
in
Form
projektilbildender
Ladungen
42,
deren
Wirkungsrichtung
im
wesentlichen
parallel
zur
Erdoberfläche
14
verläuft.
EuroPat v2
This
Includes
identifying
the
assembly
or
portion
thereof
to
be
modeled,
the
temperature
conditions
of
the
exposure,
the
distribution
of
live
loads
(or
load
combinations)
and
the
types
of
materials
and
construction
represented.
Da
zu
gehört
die
genaue
Bezeichnung
der
als
Bemessungsmodell
zu
ent
wickelnden
Konstruktion
bzw.
eines
Teiles
davon,
der
Temperatur
bedingungen
des
Feuereinflusses,
der
Verteilung
der
Verkehrslasten
(oder
Lastkombinationen),
der
Arten
des
Materials
und
der
dargestellten
Konstruktion.
EUbookshop v2
This
includes
identifying
the
assembly
or
portion
thereof
to
be
modeled,
the
temperature
conditions
of
the
exposure,
the
distribution
of
live
loads
(or
load
combinations)
and
the
types
of
materials
and
construction
represented.
Da
zu
gehört
die
genaue
Bezeichnung
der
als
Bemessungsmodell
zu
ent
wickelnden
Konstruktion
bzw.
eines
Teiles
davon,
der
Temperatur
bedingungen
des
Feuereinflusses,
der
Verteilung
der
Verkehrslasten
(oder
Lastkombinationen),
der
Arten
des
Materials
und
der
dargestellten
Konstruktion.
EUbookshop v2
Example:
For
Ecophon
Master
A
the
maximum
allowable
live
load
is
40
N
(4
kg).
Beispiel:
Für
ein
Ecophon
Master
A
System
beträgt
die
maximal
zulässige
Nutzlast
40
N
(4
kg).
ParaCrawl v7.1
The
chosen
suspensions
and
fixings,
such
as
hangers,
direct
fixing
brackets,
screws
etc.
must
be
able
to
carry
the
design
load
(the
own
weight
of
the
suspended
ceiling
and
actual
live
load)
with
at
least
factor
three
of
the
safety
limit
set
against
breaking.
This
means
that
suspensions
and
fixings
used
to
support
a
ceiling
must
be
able
to
carry,
without
collapsing,
a
load
at
least
three
times
the
load
that
they
will
be
imposed
to.
Die
gewählten
Abhängungen
und
Befestigungen,
wie
z.B.
Abhänger,
Direktbefestigungsklammern,
Schrauben
usw.,
müssen
in
der
Lage
sein,
die
Konstruktionslast
(das
Eigengewicht
der
abgehängten
Decke
zzgl.
der
tatsächlichen
Nutzlasten)
mit
mindestens
dreifacher
Bruchsicherheit
zu
tragen.
ParaCrawl v7.1
Example:
A
recessed
light
fitting,
600x600
mm,
with
a
weight
of
7
kg
is
acceptable
in
a
Focus
ceiling
which,
according
to
the
table,
are
able
to
carry
a
maximum
live
load
of
83
N
(8,3
kg)
if
the
distributed
area
is
0,36
m²
or
more.
Beispiel:
Eine
Einbauleuchte
der
Größe
600x600
mm
mit
einem
Gewicht
von
7
kg
kann
in
ein
Focus
Deckensystem
integriert
werden,
das
laut
Tabelle
eine
maximale
Nutzlast
von
83
N
(8,3
kg)
tragen
kann,
wenn
die
Verteilungsfläche
der
Last
0,36
m²
oder
mehr
beträgt.
ParaCrawl v7.1
The
live
load
-
both
static
and
dynamic
-
to
which
the
suspension
system
can
be
subjected,
depends
on
the
demands
made
on
breakage
and
deformation.
Die
statischen
wie
dynamischen
Nutzlasten,
denen
man
das
abgehängte
Deckensystem
aussetzen
kann,
hängen
von
den
Anforderungen
hinsichtlich
Bruchsicherheit
und
Schutz
vor
Verformung
ab.
ParaCrawl v7.1
The
two-storey
production
and
storage
area
features
a
16.5
m
span
BREMER
floor
with
a
live
load
of
20
KN/qm.
Im
2-geschossigen
Produktions-
und
Lagerbereich
kommt
eine
über
16,50
m
Weite
gespannte
BREMER-Decke
mit
einer
Nutzlast
von
20
KN/qm
zum
Einsatz.
ParaCrawl v7.1
According
to
DE
10
2011
076
816
A1,
in
conjunction
with
the
slip
prevention,
a
change
in
the
speed
ratios
between
the
vehicle
wheels
is
taken
into
account
as
a
function
of
the
live
load
in
order
to
be
able
to
set
a
low
tolerance
threshold
for
the
slip
identification.
Nach
der
DE
10
2011
076
816
A1
wird
im
Zusammenhang
mit
der
Schlupfvermeidung
eine
Änderung
der
Drehzahlverhältnisse
zwischen
den
Fahrzeugrädern
in
Abhängigkeit
von
der
Nutzlast
berücksichtigt,
um
eine
Toleranzschwelle
für
die
Schlupferkennung
niedrig
einstellen
zu
können.
EuroPat v2