Translation of "Little reason" in German
In
reality,
there
is
very
little
reason
to
conduct
energy
policy
at
EU
level.
In
Wirklichkeit
gibt
es
kaum
Gründe
für
eine
Energiepolitik
auf
Gemeinschaftsebene.
Europarl v8
It
gives
China
and
India
little
reason
to
reduce
their
emissions.
China
und
Indien
haben
damit
wenig
Grund,
ihre
Emissionen
zu
verringern.
Europarl v8
You
have
to
like
her
for
some
little
character
reason.
Du
musst
sie
aus
irgendeinem
charakterlichen
Grund
mögen.
OpenSubtitles v2018
There
's
been
little
time
for
reason.
Es
gab
wenig
Zeit
für
Vernunft.
OpenSubtitles v2018
Now
this
phone
call
just
gave
them
a
little
more
reason.
Dieser
Anruf
wird
ihnen
noch
mehr
Grund
dazu
liefern.
QED v2.0a
There
is
little
reason,
however,
to
accept
these
suggestions.
Es
besteht
allerdings
wenig
Grund,
diese
Vermutungen
zu
akzeptieren.
ParaCrawl v7.1
The
press
sees
little
reason
for
joy
nonetheless.
Grund
zum
Jubeln
sieht
die
Presse
dennoch
wenig.
ParaCrawl v7.1
For
this
reason,
little
is
known
today
of
Mayan
history.
Aus
diesem
Grund
ist
heute
die
Maya-Geschichte
wenig
bekannt.
ParaCrawl v7.1
An
engine
that
sweats
a
little
is
no
reason
to
worry.
Ein
Motor
der
ein
Bisschen
Öl
schwitzt
ist
kein
Grund
zur
Sorge.
ParaCrawl v7.1
After
drawing
results,
Rajagopal
would
have
had
little
reason
for
joy.
Rajagopal
hatte
angesichts
der
Auslosung
wenig
grund
zur
Freude.
ParaCrawl v7.1
In
spite
of
this
test
result,
there
is
little
reason
to
be
sad.
Trotz
dieses
Testergebnisses
gibt
es
kaum
einen
Grund,
traurig
zu
sein.
ParaCrawl v7.1
There
was
no
luxory,
and
there
was
little
reason
and
certainly
not
much
surplus
energy
for
war.
Es
gab
nicht
viel
Luxus
und
kaum
Grund
oder
Mittel
zum
Krieg.
ParaCrawl v7.1
All
in
all
the
new
laws
give
little
reason
for
hope.
Insgesamt
bieten
die
neuen
Gesetze
wenig
Anlass
zur
Hoffnung.
ParaCrawl v7.1
But
Paula
and
Philipp
have
little
reason
to
be
happy.
Doch
Paula
und
Philipp
haben
wenig
Grund
zur
Freude.
ParaCrawl v7.1
In
substance,
they
give
little
reason
for
more
coordination
at
European
level.
Inhaltlich
gibt
es
kaum
Grund,
in
diesen
Bereichen
die
Koordinierung
auf
europäischer
Ebene
zu
verstärken.
Europarl v8
The
animosities
between
ethnic
groups
give
us
little
reason
to
expect
that
a
peace
agreement
will
be
adhered
to.
Animositäten
zwischen
verschiedenen
ethnischen
Gruppen
geben
uns
wenig
Anlass
zu
hoffen,
der
Friedensvertrag
werde
eingehalten.
Europarl v8