Translation of "Little reason" in German

In reality, there is very little reason to conduct energy policy at EU level.
In Wirklichkeit gibt es kaum Gründe für eine Energiepolitik auf Gemeinschaftsebene.
Europarl v8

It gives China and India little reason to reduce their emissions.
China und Indien haben damit wenig Grund, ihre Emissionen zu verringern.
Europarl v8

You have to like her for some little character reason.
Du musst sie aus irgendeinem charakterlichen Grund mögen.
OpenSubtitles v2018

There 's been little time for reason.
Es gab wenig Zeit für Vernunft.
OpenSubtitles v2018

Now this phone call just gave them a little more reason.
Dieser Anruf wird ihnen noch mehr Grund dazu liefern.
QED v2.0a

There is little reason, however, to accept these suggestions.
Es besteht allerdings wenig Grund, diese Vermutungen zu akzeptieren.
ParaCrawl v7.1

The press sees little reason for joy nonetheless.
Grund zum Jubeln sieht die Presse dennoch wenig.
ParaCrawl v7.1

For this reason, little is known today of Mayan history.
Aus diesem Grund ist heute die Maya-Geschichte wenig bekannt.
ParaCrawl v7.1

An engine that sweats a little is no reason to worry.
Ein Motor der ein Bisschen Öl schwitzt ist kein Grund zur Sorge.
ParaCrawl v7.1

After drawing results, Rajagopal would have had little reason for joy.
Rajagopal hatte angesichts der Auslosung wenig grund zur Freude.
ParaCrawl v7.1

In spite of this test result, there is little reason to be sad.
Trotz dieses Testergebnisses gibt es kaum einen Grund, traurig zu sein.
ParaCrawl v7.1

There was no luxory, and there was little reason and certainly not much surplus energy for war.
Es gab nicht viel Luxus und kaum Grund oder Mittel zum Krieg.
ParaCrawl v7.1

All in all the new laws give little reason for hope.
Insgesamt bieten die neuen Gesetze wenig Anlass zur Hoffnung.
ParaCrawl v7.1

But Paula and Philipp have little reason to be happy.
Doch Paula und Philipp haben wenig Grund zur Freude.
ParaCrawl v7.1

In substance, they give little reason for more coordination at European level.
Inhaltlich gibt es kaum Grund, in diesen Bereichen die Koordinierung auf europäischer Ebene zu verstärken.
Europarl v8

The animosities between ethnic groups give us little reason to expect that a peace agreement will be adhered to.
Animositäten zwischen verschiedenen ethnischen Gruppen geben uns wenig Anlass zu hoffen, der Friedensvertrag werde eingehalten.
Europarl v8