Translation of "Linking member" in German
In
particular,
the
corridors
linking
the
Member
States
will
make
it
possible
to:
Die
durch
mehrere
Mitgliedstaaten
verlaufenden
Korridore
erlauben
es
insbesondere,
TildeMODEL v2018
FIG.
6
is
a
side
elevational
view
of
the
linking
member
of
the
hub
gearbox
according
to
the
present
invention;
Figur
6
ist
eine
Seitenansicht
des
Kopplungselements
der
Getriebeanordnung
gemäß
der
vorliegenden
Erfindung;
EuroPat v2
FIG.
5
is
a
front
elevational
view
of
the
linking
member
of
the
hub
gearbox
according
to
the
present
invention;
Figur
5
ist
eine
Vorderansicht
des
Kopplungselements
der
Getriebeanordnung
gemäß
der
vorliegenden
Erfindung;
EuroPat v2
The
connection
of
competence
linking
PrintCity
member
companies
was
put
to
valuable
use
at
the
show,
which
was
attended
by
over
150
international
visitors.
Das
Kompetenznetzwerk
der
PrintCity-Mitgliedsunternehmen
wurde
bei
der
von
über
150
internationalen
Teilnehmern
besuchten
Veranstaltung
optimal
genutzt.
ParaCrawl v7.1
FIG.
4
is
a
perspective
view
of
a
linking
member
of
the
hub
gearbox
according
to
the
present
invention;
Figur
4
ist
eine
perspektivische
Ansicht
eines
Kopplungselements
der
Getriebeanordnung
gemäß
der
vorliegenden
Erfindung;
EuroPat v2
The
driving
pawls
DP
come
out
of
engagement
with
the
second
toothed
ring
part
12
b
of
the
linking
member
60
.
Die
Antriebsklinken
DP
gelangen
mit
dem
zweiten
Zahnkranz
12b
des
Kopplungselements
60
außer
Eingriff.
EuroPat v2
Presenting
a
united
front
on
this,
linking
all
European
Member
States
without
exception,
will
be
more
than
a
symbolic
step
in
the
direction
of
a
more
child-friendly
society.
Die
konsequente
Haltung
ausnahmslos
aller
EU-Mitgliedstaaten
wird
mehr
als
ein
symbolischer
Schritt
in
Richtung
einer
kinderfreundlicheren
Gesellschaft
sein.
Europarl v8
Henceforth,
international
corridors
linking
the
Member
States
will
be
managed
by
cross-border
authorities
which
coordinate
infrastructure
management
and
slot
allocation.
Von
nun
an
werden
internationale
Korridore,
die
Mitgliedstaaten
verbinden,
von
grenzübergreifenden
Behörden
verwaltet,
die
die
Infrastrukturverwaltung
und
die
Zuweisung
von
Bahntrassen
koordinieren.
Europarl v8
Progress
towards
full
monetary
union
calls
for
the
irrevocable
linking
of
Member
State
currencies
to
the
single
currency.
Fortschritte
auf
dem
Weg
zur
vollen
Währungsunion
erfordern
eine
unwiderrufliche
Verknüpfung
der
Währungen
der
Mitgliedstaaten
zu
einer
gemeinsamen
Währung.
Europarl v8
Paragraph
49:
"Calls
at
all
events
for
any
Member
State
not
wishing
to
take
part
in
a
task
to
be
required,
by
reason
of
the
mutual
solidarity
linking
the
Member
States,
to
make
a
financial
contribution
to
be
divided
between
the
participating
States"
.
Punkt
49:
"fordert
auf
jeden
Fall,
dass
ein
Staat,
der
sich
an
einer
Aufgabe
nicht
beteiligen
will,
im
Namen
der
Solidarität,
die
die
europäischen
Staaten
verbindet,
einen
finanziellen
Beitrag
leistet,
der
unter
die
beteiligten
Staaten
aufgeteilt
wird
".
Europarl v8
ECHA
will
also
face
significant
investment
costs
in
the
IT
system
necessary
to
manage
the
information
flow
linking
applicants,
Agency,
Member
States,
the
Commission
and
the
general
public.
Außerdem
muss
die
ECHA
erheblich
in
das
IT-System
investieren,
das
für
die
Verwaltung
des
Informationsflusses
zwischen
Antragstellern,
Agentur,
Mitgliedstaaten,
Kommission
und
breiter
Öffentlichkeit
erforderlich
ist.
TildeMODEL v2018
In
addition,
the
Commission’s
policy
in
the
area
of
trans-European
networks
is
improving
access
to
transport,
energy
and
communications
networks
in
the
more
remote
areas
and
will
assist
in
linking
the
new
Member
States
with
the
infrastructure
of
the
Fifteen,
thus
maintaining
a
high
level
of
quality,
security
and
safety.
Darüber
hinaus
konnte
durch
die
Politik
der
Kommission
auf
dem
Gebiet
der
transeuropäischen
Netze
der
Zugang
zu
den
Verkehrs-,
Energie,
Versorgungs-
und
Kommunikationsnetzen
in
den
entfernteren
geografischen
Gebieten
verbessert
werden
bzw.
können
die
neuen
Mitgliedstaaten
die
Infrastrukturen
an
die
der
bisherigen
15
Mitgliedstaaten
angebunden
werden,
womit
ein
hohes
Qualitäts-,
Versorgungssicherheits-
und
Schutzniveau
sichergestellt
wird.
TildeMODEL v2018
The
idea
behind
IMI
is
to
replace
the
very
high
number
of
bilateral
relationships
linking
EU
Member
States
with
a
single
interface,
the
IMI
network.
Die
Überlegung,
aufgrund
deren
das
IMI
geschaffen
wurde,
bestand
darin,
die
sehr
hohe
Zahl
an
bilateralen
Beziehungen
zwischen
den
EU-Mitgliedstaaten
durch
ein
einziges
Interface,
d.
h.
das
IMI-Netz,
zu
ersetzen.
TildeMODEL v2018
The
number
of
routes
linking
Member
States
has
risen
by
46%
since
1992
–
giving
passengers
more
choice.
Die
Zahl
der
Routen
zwischen
den
Mitgliedstaaten
hat
seit
1992
um
46%
zugenommen
-
die
Fluggäste
haben
damit
eine
größere
Auswahl.
TildeMODEL v2018
Through
its
24/24
hours
network
linking
the
Member
States’
administrations,
the
Mechanism
can
provide
useful
operational
assistance,
in
particular
by
exchanging
information
on
victim
identification
teams,
repatriation
and
(medical)
evacuation
needs
of
all
Member
States.
Durch
sein
rund
um
die
Uhr
funktionierendes
Verbindungsnetz
zu
den
Verwaltungen
der
Mitgliedstaaten
kann
das
Gemeinschaftsverfahren
wertvolle
Unterstützung
leisten,
vor
allem
beim
Austausch
von
Informationen
über
Identifizierungsteams,
Rückführung
und
(medizinisch)
notwendige
Evakuierungen
aus
allen
Mitgliedstaaten.
TildeMODEL v2018
Establishing
common
data
requirements
as
the
basis
for
new
IT
systems
linking
Member
States'
customs
administrations
to
ensure
a
seamless
exchange
of
information;
Erstellung
gemeinsamer
Datenanforderungen,
die
als
Grundlage
für
neue,
die
Mitgliedstaaten
und
Zollverwaltungen
verbindende
IT-Systeme
dienen,
damit
ein
reibungsloser
Informationsaustausch
sichergestellt
wird;
TildeMODEL v2018
The
TEN
guidelines
comprise
a
series
of
projects
of
common
interest,
including
projects
linking
the
Member
States
to
the
candidate
countries
and
which
require
Community
financial
assistance.
Die
TEN-Leitlinien
umfassen
zahlreiche
Vorhaben
von
gemeinsamem
Interesse,
darunter
auch
Projekte
zwischen
Mitgliedstaaten
und
Beitrittsländern,
für
die
Gemeinschaftszuschüsse
erforderlich
sind.
TildeMODEL v2018
Under
the
Linking
Directive,
Member
States
will
set
limits
to
guarantee
that
a
significant
reduction
of
greenhouse
gas
emissions
still
takes
place
within
the
European
Union,
and
not
abroad.
Im
Rahmen
der
Koppelungsrichtlinie
setzen
die
Mitgliedstaaten
Obergrenzen
fest,
die
sicherstellen
sollen,
dass
die
Treibhausgasemissionen
weiter
auch
innerhalb
der
Europäischen
Union
beträchtlich
gesenkt
werden
und
nicht
nur
außerhalb
der
EU.
TildeMODEL v2018
Without
access
to
electricity
and/or
gas
interconnectors
linking
two
Member
States,
energy
consumers
cannot
switch
suppliers
and
thus
benefit
from
the
liberalisation
policy
of
the
Community.
Ohne
Zugang
zu
Strom-
bzw.
Gasverbindungsleitungen
zwischen
zwei
Mitgliedstaaten
können
die
Verbraucher
von
Energie
den
Anbieter
nicht
wechseln
und
es
bleiben
ihnen
die
Vorteile
der
Liberalisierungspolitik
der
Gemeinschaft
vorenthalten.
TildeMODEL v2018
If
we
have
managed
to
go
farther
than
we
originally
planned,
it
is
because
we
have
managed
to
put
in
place
a
whole
institutional
framework
linking
the
Member
States
and
Eurostat
and
because
we
have
had
the
wholehearted
backing
of
the
Commission
and
the
handson
involvement
of
a
"boss"
like
Mr
Christophersen,
who
was
always
ready
to
support
our
initiative.
Wenn
es
uns
gelungen
¡st,
über
das
zunächst
Vorgesehene
hin
auszukommen,
dann
deshalb,
weil
wir
einen
institutionellen
Rahmen
zwischen
den
Mitgliedstaaten
und
Eurostat
errichten
konnten
und
weil
wir
von
der
Dynamik
der
Kommission
und
der
aktiven
Präsenz
eines
Chefs
wie
Herrn
Christophersen
profitiert
haben,
der
uns
niemals
seine
Unterstützung
versagt
hat.
EUbookshop v2
The
TEN
guidelines
comprise
a
series
of
projects
of
common
interest,
includingprojects
linking
the
Member
States
to
the
candidate
countries
and
which
require
Community
financial
assistance.
Die
TEN-Leitlinien
umfassen
zahlreiche
Vorhaben
von
gemeinsamem
Interesse,
darunter
auch
Projekte
zwischen
Mitgliedstaaten
und
Beitrittsländern,
für
die
Gemeinschaftszuschüsse
erforderlich
sind.
EUbookshop v2