Translation of "Line of departure" in German
Although
the
above-described
force
firmly
pins
the
substrate
S
to
the
belt
loop
10,
it
should
be
appreciated
that
the
substrate
can
be
peeled
readily
from
the
belt
10
because
the
paper
holding
force
at
the
line
of
departure
of
the
paper
from
the
belt
loop
is
small
because
the
width
of
the
line
is
less
than
the
unit
area.
Obschon
die
oben
beschriebene
Kraft
das
Substrat
S
fest
auf
der
Bandschlaufe
10
hält,
sollte
beachtet
werden,
daß
das
Substrat
leicht
von
dem
Band
10
entfernt
werden
kann,
da
die
Papierhaltekraft
an
der
Trennlinie
zwischen
Papier
und
Bandschlaufe
gering
ist,
denn
die
Breite
dieser
Trennlinie
ist
geringer
als
die
Flächeneinheit.
EuroPat v2
The
new
Mizuno
running
shoes
Wave
are
specially
developed
for
those
in
search
of
comfort
and
strength
from
the
line
of
departure
until
arrival.
Die
neuen
schuhe
running
Mizuno
Wave
sind
speziell
für
diejenigen,
die
komfort
und
stärke
von
der
linie
von
abfahrt
bis
ankunft.
ParaCrawl v7.1
In
a
peasant
one
recently
restructured,
to
the
borders
between
the
province
of
padova
and
vicenza,
to
little
kilometers
from
the
escape
of
the
a4,
the
company
offers
the
opportunity
to
accommodate
in
eight
comfortable
rooms
with
finestrato
bath
and
of
having
one
line
of
departure
for
all
the
places
of
art
veneti
like
venice,
verona,
vicenza
and
treviso.
In
einem
ländlichen
vor
kurzem
umstrukturierten,
zu
den
rändern
zwischen
der
provinz
von
padova
und
vicenza,
zu
den
kleinen
kilometern
vom
entweichen
des
a4,
bietet
die
firma
die
gelegenheit
an,
in
acht
bequemen
räumen
mit
finestrato
bad
und
des
habens
von
einer
linie
abfahrt
für
alle
orte
von
kunst
veneti
wie
venedig,
verona,
vicenza
und
treviso
unterzubringen.
ParaCrawl v7.1
Is
it
not
obvious
that
the
practical
platform
of
the
opposition
bloc
follows
the
line
of
departure
from
Leninism,
of
approach
to
Social-Democracy?
Ist
etwa
nicht
klar,
dass
die
praktische
Plattform
des
Oppositionsblocks
auf
der
Linie
der
Abkehr
vom
Leninismus,
auf
der
Linie
der
Annäherung
an
die
Sozialdemokratie
liegt?
ParaCrawl v7.1