Translation of "Limit range" in German

The southern limit of its range ranges from northern Italy to Romania.
Die südliche Grenze verläuft von Norditalien bis Rumänien.
Wikipedia v1.0

The upper limit of the range is determined, in particular, by the solubility of the particular salt.
Die obere Bereichsgrenze wird vor allem durch die Löslichkeit des Salzes festgelegt.
EuroPat v2

At the same time, one must not fall below the lower range limit for the pull-off rate.
Gleichzeitig darf auch die untere Bereichsgrenze für die Abzugsgeschwindigkeit nicht unterschritten werden.
EuroPat v2

You can limit the range of equity ETFs geographically by region or country.
Sie können die Auswahl an Aktien-ETFs geografisch nach Region oder Land einschränken.
ParaCrawl v7.1

Defines the lower limit of the range as lower.
Legt lower als untere Grenze der Eingabe fest.
ParaCrawl v7.1

To this end, the rotor position is permanently updated again as of exceeding of the range limit.
Hierzu wird ab Überschreiten der Bereichsgrenze die Rotorposition wieder permanent aktualisiert.
EuroPat v2

This maintains the vehicle in the stable limit range.
Dadurch verbleibt das Fahrzeug im stabilen Grenzbereich.
EuroPat v2

Such control loops 1 stabilize the vehicle when it is driven in the limit range.
Derartige Regelkreise 1 stabilisieren das Fahrzeug, wenn es im Grenzbereich gefahren wird.
EuroPat v2

In particular, they limit the range in which the element can be pivoted.
Insbesondere begrenzen sie den Bereich, in dem das Element verschwenkt werden kann.
EuroPat v2

To limit the pivoting range, a pivoting range limiter 132 is preferably provided.
Zur Begrenzung des Schwenkbereichs ist bevorzugt eine Schwenkbereichsbegrenzung 132 angeordnet.
EuroPat v2

The operator may move the boom arm package back out of the limit range.
Der Bediener kann das Armpaket wieder aus dem Grenzbereich heraus bewegen.
EuroPat v2

Severe impact against the stops in order to limit the pivoting range is thereby avoided.
Hierdurch wird ein starkes Anschlagen an die Anschläge zur Begrenzung des Schwenkbereichs vermieden.
EuroPat v2

In the physical limit range, only one or more discrete ideal trajectories are still drivable.
Im physikalischen Grenzbereich sind nur noch eine oder mehrere diskrete Idealtrajektorien fahrbar.
EuroPat v2

Thus, they are not essential for moving the motor vehicle within the physical limit range.
Daher sind sie für ein Bewegen des Kraftfahrzeugs im physikalischen Grenzbereich nicht wesentlich.
EuroPat v2

For this purpose, the transmission means can also limit the range themselves.
Hierzu können die Sendemittel auch selbst die Reichweite begrenzen.
EuroPat v2