Translation of "Like you wish" in German
I
would
therefore
like
to
wish
you
the
best
of
luck
with
the
negotiations
in
Copenhagen.
Ich
möchte
Ihnen
daher
viel
Erfolg
für
die
Verhandlungen
in
Kopenhagen
wünschen.
Europarl v8
Thank
you,
Mrs
Bjerregaard,
and
I
too
would
like
to
wish
you
a
very
speedy
recovery.
Ich
danke
Frau
Kommissarin
Bjerregaard
und
wünsche
ihr
meinerseits
baldige
Genesung.
Europarl v8
Like
you,
I
wish
to
prevent
a
repetition
of
last
year's
crisis.
Ich
möchte
wie
Sie
eine
Wiederholung
der
Krise
vom
vergangenen
Jahr
verhindern.
Europarl v8
I
should
like
to
wish
you
well
for
the
future.
Ich
wünsche
Ihnen
alles
Gute
für
die
Zukunft.
Europarl v8
I
would
also
like
to
wish
you
a
Happy
New
Year,
Mr
President.
Ihnen,
Herr
Präsident,
wünsche
ich
auch
alles
Gute
im
neuen
Jahr.
Europarl v8
I
would
like
to
wish
you
well
for
the
future.
Ich
wünsche
Ihnen
alles
Gute
für
die
Zukunft.
Europarl v8
Finally,
Minister,
I
would
like
to
wish
you
the
best
of
luck
on
the
10th.
Abschließend,
Herr
Minister,
möchte
ich
Ihnen
am
10.
viel
Glück
wünschen.
Europarl v8
Finally,
I
would
like
to
wish
you
all
a
happy
Christmas.
Abschließend
möchte
ich
Ihnen
allen
ein
frohes
Weihnachtsfest
wünschen.
Europarl v8
As
an
Austrian,
I
would
like
to
wish
you
all
the
best
for
your
presidency.
Ich
als
Österreicher
möchte
Ihnen
auch
alles
Gute
für
Ihre
Präsidentschaft
wünschen.
Europarl v8
Prime
Minister,
I
would
like
to
wish
you
every
success.
Herr
Ministerpräsident,
ich
wünsche
Ihnen
viel
Erfolg.
Europarl v8
In
conclusion
I
would
like
to
wish
you
all
the
best
as
well
as
courage
and
optimism.
Abschließend
möchte
ich
Ihnen
alles
Gute,
Mut
und
Zuversicht
wünschen.
TildeMODEL v2018
I
like
you,
and
I
wish
to
help.
Ich
mag
Euch
und
ich
möchte
Euch
gern
helfen.
OpenSubtitles v2018
I'd
like
to
wish
you
a
merry
and
stupid
St
Nicholas
Eve.
Ich
wollte
euch
einen
urgemütlichen
sinnlosen
Nikolausabend
wünschen.
OpenSubtitles v2018
As
like
I'm
sure
you
wish
your
mom
hadn't.
Genau
wie
du
dir
sicher
wünschst,
das
wäre
deiner
Mom
nicht
passiert.
OpenSubtitles v2018
On
behalf
of
the
Reno
Airport
staff,
we'd
like
to
wish
you
safe
travels
and
a
merry
Christmas.
Im
Namen
des
Reno-Flughafenpersonals
wünschen
wir
Ihnen
eine
gute
Reise
und
frohe
Weihnachten.
OpenSubtitles v2018
Bravo
Squad
would
like
to
wish
you
and
your
family...
Die
Bravo-Truppe
wünscht
Ihnen
und
Ihrer
Familie...
OpenSubtitles v2018
Looks
like
you
get
your
wish
after
all.
Anscheinend
bekommst
du
doch
noch
deinen
Wunsch.
OpenSubtitles v2018
Like
somebody,
you
wish
for
them
to
go
away
so,
you
send
them
to
America.
Wenn
man
mal
jemanden
loswerden
will,
schickt
man
ihn
nach
Amerika.
OpenSubtitles v2018
So
now
I'd
like
to
wish
you
all
a
pleasant
sports
day!
Jetzt
wünsche
ich
euch
allen
einen
schönen
Sporttag!
OpenSubtitles v2018
It
looks
like
you
got
your
wish.
Sieht
aus,
als
hättest
du
deinen
Wunsch
bekommen.
OpenSubtitles v2018
Like
you
wish
I´d
just
disappear.
Als
würdest
du
dir
wünschen,
ich
sollte
einfach
verschwinden.
OpenSubtitles v2018
And
I'd
just
like
to
wish
you
all
happy
and
productive
lives.
Und
ich
möchte
euch
allen
ein
frohes
und
erfülltes
Leben
wünschen.
OpenSubtitles v2018