Translation of "Light tight" in German
In
this
case
also,
exposure
must
be
in
a
camera
or
light-tight
exposure
chamber.
Die
Belichtung
muss
auch
hier
in
einer
Kamera
oder
einer
lichtdichten
Belichtungskammer
erfolgen.
EuroPat v2
Exposure
must
be
in
a
camera
or
light-tight
exposure
chamber.
Die
Belichtung
muss
in
einer
Kamera
oder
lichtdichten
Belichtungskammer
erfolgen.
EuroPat v2
However
it
has
proved
difficult
to
render
such
transfer
means
light-tight.
Doch
hat
es
sich
als
schwierig
erwiesen,
die
Überführungseinrichtung
lichtdicht
zu
gestalten.
EuroPat v2
These
materials
are
more
less
light-tight,
in
conformity
with
their
objective.
Diese
Materialien
sind
Ihrer
Bestimmung
nach
mehr
oder
weniger
lichtdicht.
EuroPat v2
The
taper
element
1
is
accommodated
in
a
light-tight
housing
14
.
Das
Taperelement
1
ist
in
einem
lichtdichten
Gehäuse
14
untergebracht.
EuroPat v2
It
was
the
only
light-tight
place
I
could
think
of.
Es
war
der
einzige
lichtundurchlässige
Ort,
der
mir
eingefallen
ist.
OpenSubtitles v2018
So-called
daylight
devices
which
in
themselves
are
sealed
so
as
to
be
light-tight.
Sogenannte
Tageslichtceräte,
die
in
sich
lichtdicht
abgeschlossen
sind.
EuroPat v2
The
apparatus
10
is
arranged
in
a
light-tight
housing
(not
shown).
Die
Vorrichtung
10
ist
in
einem
lichtdichten
Gehäuse
(nicht
gezeigt)
angeordnet.
EuroPat v2
The
reagent
container
opening
is
usually
heat-sealed
with
a
light-tight
foil
by
the
manufacturer
for
this
purpose.
Üblicherweise
wird
die
Reagenzbehälteröffnung
dazu
vom
Hersteller
mit
einer
lichtdichten
Folie
verschweißt.
EuroPat v2
In
this
respect,
the
plates
can
in
particular
be
provided
with
a
light-tight
coating
at
one
side.
Dabei
können
die
Platten
insbesondere
einseitig
mit
einer
lichtdichten
Beschichtung
versehen
sein.
EuroPat v2
The
door
with
integrated
lock
is
also
light-tight
due
to
the
high
quality
seals.
Die
Tür
mit
integriertem
Schloss
ist
durch
die
hochwertigen
Dichtungen
auch
lichtdicht.
CCAligned v1
This
light-tight
foil
increases
the
light
output
by
100%.
Diese
lichtundurchlässige
Folie
erhöht
die
Lichtausbeute
um
100%.
ParaCrawl v7.1
Means
may
be
provided
for
rendering
light-tight
the
bottom
end
of
the
shute.
Vorzugsweise
können
auch
Einrichtungen
vorgesehen
sein,
um
das
untere
Ende
der
Rutsche
lichtdicht
zu
machen.
EuroPat v2
Exposure
of
this
material
must
be
carried
out
in
a
light-tight
exposure
chamber
such
as
a
camera
or
an
X-ray
film
cassette.
Belichtung
dieses
Materials
muss
in
einer
lichtdichten
Belichtungskammer
wie
einer
Kamera
oder
einer
Röntgenfilmkassette
erfolgen.
EuroPat v2
All
three
apparatus
are
linked
with
each
other
in
series
in
a
light-tight
manner
by
means
of
overlapping
flanges
26.
Alle
drei
Stufen
sind
hintereinandergeschaltet
fest
und
mittels
überlappenden
Flanschen
26
lichtdicht
miteinander
verbunden.
EuroPat v2
Base
1
and
the
components
disposed
on
it
are
covered
in
a
light-tight
manner
by
a
hood
15.
Der
Sockel
1
einschließlich
der
auf
ihm
angeordneten
Teile
ist
durch
eine
Haube
15
lichtdicht
abgedeckt.
EuroPat v2
The
spiral
is
placed
in
a
light-tight
container
to
which
processing
liquid
can
be
added.
Die
Spirale
wird
dann
in
einen
lichtdichten
Behälter
eingebracht,
in
den
Behandlungsflüssigkeit
eingeleitet
werden
kann.
EuroPat v2
In
the
case
of
this
material
exposure
must
be
in
a
camera
or
other
light-tight
exposure
chamber.
Im
Fall
dieses
Materials
muss
die
Belichtung
in
einer
Kamera
oder
einer
sonstigen
lichtdichten
Belichtungskammer
erfolgen.
EuroPat v2