Translation of "Light material" in German

After the curing, the part of light-cured material is removed from the female part.
Nach dem Härten wird das Teil aus lichtgehärtetem Material von der Matrize entfernt.
EuroPat v2

A light-curable dental material was obtained by mixing all the components.
Durch Mischen aller Komponenten wurde ein lichthärtendes Dentalmaterial erhalten.
EuroPat v2

This is particularly undesirable in cassettes for light-sensitive material.
Dies ist aber insbesondere bei Kassetten für lichtempfindliches Material unerwünscht.
EuroPat v2

The discharge vessel itself may be made of quartz glass, or a light transparent ceramic material.
Das Entladungsgefäß kann aus Quarzglas oder aus einer lichtdurchlässigen Keramik bestehen.
EuroPat v2

The smaller constituents formed by light material also fall through these orifices.
Durch diese Oeffnungen fallen auch die kleineren, von leichtem Material gebildeten Bestandteile.
EuroPat v2

The partial images are reproduced onto the light-sensitive material using an objective.
Die Teilbilder werden von einem Objektiv auf das lichtempfindliche Material abgebildet.
EuroPat v2

However, the diffuse light reflectivity of material with a mirror nature is improved only to an insignificant extent.
Der diffuse Lichtreflexionsgrad bei Material mit Spiegelcharakter wird dabei jedoch nur unwesentlich verbessert.
EuroPat v2

The invention relates to a device for exposing a digital image onto light-sensitive material.
Die Erfindung betrifft eine Vorrichtung zum Belichten eines digitalen Bildes auf lichtempfindliches Material.
EuroPat v2

It is composed of a light material, in particular synthetic plastic material with low heat conductivity.
Er besteht aus leichtem Werkstoff, insbesondere aus Kunststoff mit geringer Wärmeleitfähigkeit.
EuroPat v2

At least one layer of the TPU film according to the invention contains at least one light-shielding material.
Mindestens eine Schicht der erfindungsgemäßen TPU-Folie enthält wenigstens ein lichtabschirmendes Material.
EuroPat v2

The covering foil C) may consist of almost any substantially light-permeable plastics material.
Die Deckfolie C) kann aus praktisch allen im wesentlichen lichtdurchlässigen Kunststoffen bestehen.
EuroPat v2

A light-curing dental material was obtained by mixing all the components.
Durch Mischen aller Komponenten wurde ein lichthärtendes Dentalmaterial erhalten.
EuroPat v2

For preparing the light-sensitive copying material of the present invention, the light-sensitive component is dissolved in water.
Zur Herstellung des lichtempfindlichen Kopiermaterials wird die lichtempfindliche Komponente in Wasser gelöst.
EuroPat v2

The columnar body 30 and the lid 32 are both composed of a light-opaque plastics material.
Das Gehäuse 30 und der Deckel 32 bestehen beide aus lichtundurchlässigem Kunststoff.
EuroPat v2

The body 1 and the lid 3 are made of light-opaque plastics material.
Das Gehäuse 1 und der Deckel 3 sind aus lichtundurchlässigem Kunststoff hergestellt.
EuroPat v2

The dark-hatched region 112 of the mask 92 is composed of a light-impermeable material.
Der dunkel schraffierte Bereich 112 der Maske 92 besteht aus einem lichtundurchlässigen Material.
EuroPat v2

Instead of photo diodes, positional detectors having a high-resistant, light-sensitive material can also be employed.
Anstelle der Fotodioden können auch Positionsdetektoren mit einem hochohmigen lichtempfindlichen Material verwendet werden.
EuroPat v2

The nature of the support depends on the intended use of the light-sensitive material.
Die Art des Schichtträgers richtet sich nach dem Verwendungszweck des lichtempfindlichen Materials.
EuroPat v2

The nature of the layer support depends on the intended use of the light-sensitive material.
Die Art des Schichtträgers richtet sich nach dem Verwendungszweck des lichtempfindlichen Materials.
EuroPat v2