Translation of "Licensing company" in German

However, these initiatives don't cover the registering and licensing of a company.
Dabei sind jedoch die Eintragung und Zulassung eines Unternehmens nicht eingeschlossen.
TildeMODEL v2018

However, these initiatives only partially cover the registering and licensing of a company.
Dabei sind jedoch die Eintragung und Zulassung eines Unternehmens nur teilweise eingeschlossen.
EUbookshop v2

Upgrade options and cost depend on the licensing option your company has chosen
Upgrade-Optionen und -kosten hängen von der Lizenzierungsoption ab, das Ihr Unternehmen gewählt hat.
CCAligned v1

Double licensing allows the company targeted to the most of the markets around the globe.
Durch die doppelte Lizenzierung kann das Unternehmen auf die meisten Märkte weltweit ausgerichtet werden.
CCAligned v1

The wording "attestation of professional competence" has been chosen with care, and after profound reflection, as indicating a concept within which current existing national practices - be they licensing, company certification, or authority approval - can be accommodated and the principle of proportionality be fully respected.
Die Bezeichnung "Bescheinigung der Befähigung" wurde mit Bedacht zur Bezeichnung eines Konzepts gewählt, das auch die gegenwärtige Praxis der Mit­gliedstaaten - sei es Zulassung, Unternehmenszertifizierung oder behördliche Genehmigung - ab­deckt und den Grundsatz der Verhältnismäßigkeit berücksichtigt.
TildeMODEL v2018

As a result of the out-licensing, the company has also once again earned significant sales that were considerably higher than 2014.
Infolge der Auslizenzierungen hat das Unternehmen zudem erneut nennenswerte Umsätze erwirtschaftet, die gegenüber 2014 nochmals deutlich höher ausfielen.
ParaCrawl v7.1

We look forward to establishing suitable cooperation, e.g. as part of a joint development of the technology or out-licensing to your company.
Wir freuen uns auf die Zusammenarbeit, z.B. im Rahmen einer gemeinsamen Weiterentwicklung der Technologie oder auch durch eine Auslizenzierung an Ihr Unternehmen.
ParaCrawl v7.1

This means that the licensor should not have a significant negotiating advantage over its licensees, but the royalties should provide a stable source of revenue for the licensing company.
Dies bedeutet, dass der Lizenzgeber gegenüber seinen Lizenznehmern keinen signifikanten Verhandlungsvorteil erzielen sollte, aber die Lizenzgebühren sollten dem Unternehmen eine stabile Einnahmequelle bieten.
ParaCrawl v7.1

By utilizing IP rights of others (through licensing), the company can focus on its core competencies and improve its products or services.
Durch die Verwendung von IP-Rechte anderer (durch Lizenz), kann das Unternehmen auf ihre Kernkompetenzen konzentrieren und die Verbesserung ihrer Produkte oder Dienstleistungen.
CCAligned v1

This blocking is due to licensing rights: the company didn't purchase the rights for an international broadcasting.
Diese Sperrung ist wegen Lizenzrechte: das Unternehmen hat nicht die Rechte für eine internationale Ausstrahlung gekauft.
ParaCrawl v7.1

The owners of a licensing and development company with a form of a hybrid investment fund are looking or a buyer or for an investor.
Die Inhaber einer Lizenz- und Entwicklungsgesellschaft mit einer Form eines hybriden Investmentfonds suchen einen Käufer oder einen Investor.
ParaCrawl v7.1

In addition to its licensing revenue, the company monetizes its video assets through branded social video properties on YouTube and Facebook and original programming for television and OTT channels.
Zusätzlich zu den Lizenzierungseinnahmen monetarisiert das Unternehmen seine Video-Objekte über geschützte Social-Video-Eigenschaften auf YouTube und Facebook sowie über Originalprogramme für Fernsehsender und OTT-Kanäle.
ParaCrawl v7.1

It starts with the use of on-site camera surveillance technology and culminates in the licensing of our company to GMP/GDP standards.
Das beginnt mit dem Einsatz neuester Kameratechnik auf dem Gelände und kulminiert in der behördlichen GMP/GDP-Zertifizierung des Unternehmens.
ParaCrawl v7.1

Rosatom is prepared to provide comprehensive, easy-to-use advice on every aspect of nuclear operations, including formation of an operating company, licensing, project design management, project acceptance, power generation management, plant operation, service maintenance as well as industrial and environmental safety.
Unseren Kunden können wir gerne nicht nur die modernsten technischen Lösungen im Bereich der Atomenergie anbieten, aber auch technische Unterstützung in jeder dem Auftraggeber passenden Form (technisches Konsulting, Serviceleistungen, Funktion des Mitdienstleisters (backup operation) und vieles anderes geben, was die Errichtung einer Betreiberfirma, Lizenzierung, Planungsmanagement, Abnahme der Anlagen und Leistungen, Stromerzeugung, Betrieb aller Systeme und Anlagen, Instandhaltung, Einhaltung von Vorschriften für Strahlenschutz-, Industrie- und Umweltsicherheit betrifft.
ParaCrawl v7.1

This blocking is due to licensing rights: the company didn’t purchase the rights for an international broadcasting.
Eine Blockierung verhindert jeden Benutzer den Zugriff auf die Website. Diese Sperrung ist wegen Lizenzrechte: das Unternehmen hat nicht die Rechte für eine internationale Ausstrahlung gekauft.
ParaCrawl v7.1