Translation of "Licensing company" in German
However,
these
initiatives
don't
cover
the
registering
and
licensing
of
a
company.
Dabei
sind
jedoch
die
Eintragung
und
Zulassung
eines
Unternehmens
nicht
eingeschlossen.
TildeMODEL v2018
However,
these
initiatives
only
partially
cover
the
registering
and
licensing
of
a
company.
Dabei
sind
jedoch
die
Eintragung
und
Zulassung
eines
Unternehmens
nur
teilweise
eingeschlossen.
EUbookshop v2
Upgrade
options
and
cost
depend
on
the
licensing
option
your
company
has
chosen
Upgrade-Optionen
und
-kosten
hängen
von
der
Lizenzierungsoption
ab,
das
Ihr
Unternehmen
gewählt
hat.
CCAligned v1
Double
licensing
allows
the
company
targeted
to
the
most
of
the
markets
around
the
globe.
Durch
die
doppelte
Lizenzierung
kann
das
Unternehmen
auf
die
meisten
Märkte
weltweit
ausgerichtet
werden.
CCAligned v1
The
wording
"attestation
of
professional
competence"
has
been
chosen
with
care,
and
after
profound
reflection,
as
indicating
a
concept
within
which
current
existing
national
practices
-
be
they
licensing,
company
certification,
or
authority
approval
-
can
be
accommodated
and
the
principle
of
proportionality
be
fully
respected.
Die
Bezeichnung
"Bescheinigung
der
Befähigung"
wurde
mit
Bedacht
zur
Bezeichnung
eines
Konzepts
gewählt,
das
auch
die
gegenwärtige
Praxis
der
Mitgliedstaaten
-
sei
es
Zulassung,
Unternehmenszertifizierung
oder
behördliche
Genehmigung
-
abdeckt
und
den
Grundsatz
der
Verhältnismäßigkeit
berücksichtigt.
TildeMODEL v2018
As
a
result
of
the
out-licensing,
the
company
has
also
once
again
earned
significant
sales
that
were
considerably
higher
than
2014.
Infolge
der
Auslizenzierungen
hat
das
Unternehmen
zudem
erneut
nennenswerte
Umsätze
erwirtschaftet,
die
gegenüber
2014
nochmals
deutlich
höher
ausfielen.
ParaCrawl v7.1
We
look
forward
to
establishing
suitable
cooperation,
e.g.
as
part
of
a
joint
development
of
the
technology
or
out-licensing
to
your
company.
Wir
freuen
uns
auf
die
Zusammenarbeit,
z.B.
im
Rahmen
einer
gemeinsamen
Weiterentwicklung
der
Technologie
oder
auch
durch
eine
Auslizenzierung
an
Ihr
Unternehmen.
ParaCrawl v7.1
This
means
that
the
licensor
should
not
have
a
significant
negotiating
advantage
over
its
licensees,
but
the
royalties
should
provide
a
stable
source
of
revenue
for
the
licensing
company.
Dies
bedeutet,
dass
der
Lizenzgeber
gegenüber
seinen
Lizenznehmern
keinen
signifikanten
Verhandlungsvorteil
erzielen
sollte,
aber
die
Lizenzgebühren
sollten
dem
Unternehmen
eine
stabile
Einnahmequelle
bieten.
ParaCrawl v7.1
By
utilizing
IP
rights
of
others
(through
licensing),
the
company
can
focus
on
its
core
competencies
and
improve
its
products
or
services.
Durch
die
Verwendung
von
IP-Rechte
anderer
(durch
Lizenz),
kann
das
Unternehmen
auf
ihre
Kernkompetenzen
konzentrieren
und
die
Verbesserung
ihrer
Produkte
oder
Dienstleistungen.
CCAligned v1
This
blocking
is
due
to
licensing
rights:
the
company
didn't
purchase
the
rights
for
an
international
broadcasting.
Diese
Sperrung
ist
wegen
Lizenzrechte:
das
Unternehmen
hat
nicht
die
Rechte
für
eine
internationale
Ausstrahlung
gekauft.
ParaCrawl v7.1
The
owners
of
a
licensing
and
development
company
with
a
form
of
a
hybrid
investment
fund
are
looking
or
a
buyer
or
for
an
investor.
Die
Inhaber
einer
Lizenz-
und
Entwicklungsgesellschaft
mit
einer
Form
eines
hybriden
Investmentfonds
suchen
einen
Käufer
oder
einen
Investor.
ParaCrawl v7.1
In
addition
to
its
licensing
revenue,
the
company
monetizes
its
video
assets
through
branded
social
video
properties
on
YouTube
and
Facebook
and
original
programming
for
television
and
OTT
channels.
Zusätzlich
zu
den
Lizenzierungseinnahmen
monetarisiert
das
Unternehmen
seine
Video-Objekte
über
geschützte
Social-Video-Eigenschaften
auf
YouTube
und
Facebook
sowie
über
Originalprogramme
für
Fernsehsender
und
OTT-Kanäle.
ParaCrawl v7.1
It
starts
with
the
use
of
on-site
camera
surveillance
technology
and
culminates
in
the
licensing
of
our
company
to
GMP/GDP
standards.
Das
beginnt
mit
dem
Einsatz
neuester
Kameratechnik
auf
dem
Gelände
und
kulminiert
in
der
behördlichen
GMP/GDP-Zertifizierung
des
Unternehmens.
ParaCrawl v7.1
Rosatom
is
prepared
to
provide
comprehensive,
easy-to-use
advice
on
every
aspect
of
nuclear
operations,
including
formation
of
an
operating
company,
licensing,
project
design
management,
project
acceptance,
power
generation
management,
plant
operation,
service
maintenance
as
well
as
industrial
and
environmental
safety.
Unseren
Kunden
können
wir
gerne
nicht
nur
die
modernsten
technischen
Lösungen
im
Bereich
der
Atomenergie
anbieten,
aber
auch
technische
Unterstützung
in
jeder
dem
Auftraggeber
passenden
Form
(technisches
Konsulting,
Serviceleistungen,
Funktion
des
Mitdienstleisters
(backup
operation)
und
vieles
anderes
geben,
was
die
Errichtung
einer
Betreiberfirma,
Lizenzierung,
Planungsmanagement,
Abnahme
der
Anlagen
und
Leistungen,
Stromerzeugung,
Betrieb
aller
Systeme
und
Anlagen,
Instandhaltung,
Einhaltung
von
Vorschriften
für
Strahlenschutz-,
Industrie-
und
Umweltsicherheit
betrifft.
ParaCrawl v7.1
This
blocking
is
due
to
licensing
rights:
the
company
didn’t
purchase
the
rights
for
an
international
broadcasting.
Eine
Blockierung
verhindert
jeden
Benutzer
den
Zugriff
auf
die
Website.
Diese
Sperrung
ist
wegen
Lizenzrechte:
das
Unternehmen
hat
nicht
die
Rechte
für
eine
internationale
Ausstrahlung
gekauft.
ParaCrawl v7.1