Translation of "Licence conditions" in German

The licence conditions are without prejudice to the method of distribution in the importing country.
Die Lizenzbedingungen gelten unbeschadet der Methode der Verteilung in dem einführenden Land.
DGT v2019

However, due to their licence conditions, these plans were given up for the time being.
Jedoch wurden diese Pläne aufgrund von deren Lizenzbedingungen vorläufig wieder aufgegeben.
ParaCrawl v7.1

Please read the licence conditions before.
Bitte lesen Sie vorher die Lizenzbedingungen.
ParaCrawl v7.1

The Client is responsible for complying with the Licence Conditions.
Der Kunde ist selbst für die Erfüllung dieser Lizenzbedingungen verantwortlich.
ParaCrawl v7.1

For a free usage I recommend to respect the following licence conditions:
Für eine kostenlose Weiternutzung empfehle ich besonders die Beachtung folgender Lizenzbedingungen:
ParaCrawl v7.1

I have read and consent to the licence conditions.
Ich habe die Lizenzbedingungen gelesen und bin damit einverstanden.
CCAligned v1

For the MicroCANopen-Stack are special licence conditions being valid.
Für den MicroCANopen-Stack gelten besondere Lizenzbedingungen.
CCAligned v1

I have read and accept the licence conditions (in German).
Ich habe die Lizenzbedingungen gelesen und bin damit einverstanden.
ParaCrawl v7.1

Please read through the following licence conditions carefully.
Bitte lesen Sie sich die folgenden Lizenzbedingungen aufmerksam durch.
ParaCrawl v7.1

However, no competition emerged as licence conditions involve high universal service requirements.
Dennoch entwickelte sich kein Wettbewerb, da Lizenzen mit hohen Universaldienstauflagen verknüpft wurden.
ParaCrawl v7.1

These licence conditions are a significant integral part of this contract.
Diese Lizenzbedingungen sind wesentlicher Bestandteil dieses Vertrages.
ParaCrawl v7.1

People should respect the licence conditions under which software is distributed.
Jeder sollte die Lizenzbedingungen, unter der Software vertrieben wird, respektieren.
ParaCrawl v7.1

Similarly, diverging licence procedures and conditions place a burden on operators and may fragment the single market.
Auch belasten unterschiedliche Genehmigungsverfahren und -bedingungen die Betreiber und können zu einer Aufspaltung des Marktes führen.
TildeMODEL v2018

Independent regulatory bodies will be set up to improve telecoms legislation and licence conditions.
Unabhängige Gremien werden geschaffen, die die Rechtsvorschriften im Fernmeldewesen und die Lizenzbedingungen verbessern sollen.
TildeMODEL v2018

Societies should be obliged to publish their tariffs and grant a licence on reasonable conditions.
Verwertungsgesellschaften sollten verpflichtet werden, ihre Gebührensätze zu veröffentlichen und Lizenzen zu angemessenen Bedingungen zu erteilen.
TildeMODEL v2018

The licensor cannot revoke these freedoms for as long as the licensees comply with the following licence conditions:
Der Lizenzgeber kann diese Freiheiten nicht widerrufen solange sich die Lizenznehmer an die folgenden Lizenzbedingungen halten:
CCAligned v1

Use of this online service assumes agreement to the following licence and utilisation conditions.
Die Nutzung dieses Online-Angebotes setzt die Zustimmung zu den nachfolgenden Nutzungs- und Lizenzbedingungen voraus.
ParaCrawl v7.1