Translation of "Liability to pay" in German

If the share appreciation rights do not vest until the employees have completed a specified period of service, the entity shall recognise the services received, and a liability to pay for them, as the employees render service during that period.
Dementsprechend hat das Unternehmen die erhaltenen Leistungen und die daraus entstehende Schuld sofort zu erfassen.
DGT v2019

In this case our liability to pay damages shall be, however, limited to the typical contractual and foreseeable damage.
In diesem Fall ist unsere Ersatzpflicht jedoch auf den vertragstypischen, vorhersehbaren Schaden begrenzt.
ParaCrawl v7.1

The culprit has the liability to pay all your medical bills and other damages.
Die Täter hat die Verpflichtung, alle Ihre Arztrechnungen und sonstige Schäden zu zahlen.
ParaCrawl v7.1

The liability to pay damages or compensations for not immediate or not contracttypical consequential loss is in this case excluded.
Eine Ersatzpflicht für nicht unmittelbare oder nicht vertragstypische Folgeschäden ist in diesem Fall ausgeschlossen.
ParaCrawl v7.1

Trade date accounting refers to (a) the recognition of an asset to be received and the liability to pay for it on the trade date, and (b) derecognition of an asset that is sold, recognition of any gain or loss on disposal and the recognition of a receivable from the buyer for payment on the trade date.
Die Bilanzierung zum Handelstag bedeutet (a) den Ansatz eines zu erhaltenden Vermögenswertes und der dafür zu zahlenden Verbindlichkeit am Handelstag und (b) die Ausbuchung eines verkauften Vermögenswertes, die Erfassung etwaiger Gewinne oder Verluste aus dem Abgang und die Einbuchung einer Forderung gegenüber dem Käufer auf Zahlung am Handelstag.
DGT v2019

When they fly with foreign carriers, they may, however, still be confronted by the fact that such carriers have a limited liability to pay damages under the Warsaw Convention because the latter will continue to apply to those countries which have not ratified the Montreal Convention.
Bei Reisen mit ausländischen Fluggesellschaften kann jedoch auch weiterhin die begrenzte Haftung nach dem Warschauer Übereinkommen zum Tragen kommen, da dieses auch zukünftig für die Länder gelten wird, die das Übereinkommen von Montreal nicht ratifiziert haben.
Europarl v8

We already have a regulation establishing the limits of air carriers' liability to pay damages in the event of death and bodily injury.
Es existiert bereits eine Verordnung zur Festlegung der Grenzen für die Haftung von Luftfahrtunternehmen bei Todesfällen und körperlichen Schäden.
Europarl v8

Thus, the entity shall recognise immediately the services received and a liability to pay for them.
Sofern kein gegenteiliger substanzieller Hinweis vorliegt, ist zu unterstellen, dass die von den Mitarbeitern als Gegenleistung für die Wertsteigerungsrechte zu erbringenden Leistungen erbracht wurden.
DGT v2019

Furthermore, in view of the Icelandic authorities, liability to pay premium on other domestic commitments than housing bonds, based on Act 121/1997, was ‘based on questionable legal basis’, as it was never intended that the predecessors of the HFF pay a guarantee premium.
Darüber hinaus stütze sich die Verpflichtung zu Prämienzahlungen für andere inländische Verpflichtungen als Wohnungsanleihen nach Gesetz Nr. 121/1997 der Ansicht der isländischen Behörden zufolge auf eine „fragwürdige rechtliche Basis“ („based on questionable legal basis“), da für die Vorgänger des Wohnraumfinanzierungsfonds nie die Zahlung einer Bürgschaftsprämie vorgesehen gewesen sei.
DGT v2019

The question relates to when to recognise a liability to pay a levy that is accounted for in accordance with IAS 37 Provisions, Contingent Liabilities and Contingent Assets.
Dies betrifft insbesondere die Frage, wann eine nach IAS 37 Rückstellungen, Eventualverbindlichkeiten und Eventualforderungen bilanzierte Verpflichtung zur Entrichtung einer solchen Abgabe zu erfassen ist.
DGT v2019

This Interpretation addresses the accounting for a liability to pay a levy if that liability is within the scope of IAS 37.
Diese Interpretation behandelt die Bilanzierung von Verpflichtungen zur Entrichtung einer Abgabe, die in den Anwendungsbereich von IAS 37 fallen.
DGT v2019

It also addresses the accounting for a liability to pay a levy whose timing and amount is certain.
Sie betrifft auch die Bilanzierung von Verpflichtungen zur Entrichtung einer Abgabe, deren Zeitpunkt und Betrag feststehen.
DGT v2019

This Interpretation does not address the accounting for the costs that arise from recognising a liability to pay a levy.
Diese Interpretation behandelt nicht die Bilanzierung von Kosten, die durch die Erfassung einer Verpflichtung zur Entrichtung einer Abgabe verursacht werden.
DGT v2019

Entities should apply other Standards to decide whether the recognition of a liability to pay a levy gives rise to an asset or an expense.
Ob die Erfassung einer Verpflichtung zur Zahlung einer Abgabe zu einem Vermögenswert oder einem Aufwand führt, sollten die Unternehmen anhand anderer Standards entscheiden.
DGT v2019