Translation of "Liability bond" in German
Financial
liabilities
including
bonds
issued
by
the
group
(held
by
credit
institutions
or
not),
structured
notes
issued
by
the
group
itself
and
mortgages
and
loans
due
to
other
entities
than
credit
institutions.
Dies
ist
der
Betrag
der
nachrangigen
Verbindlichkeiten,
die
die
Kriterien
für
gebundene
Tier-1-Bestandteile
erfüllen.
DGT v2019
The
maximum
amount
of
Dexia’s
bond
liabilities
covered
by
the
guarantee
comes
to
EUR
95,9
billion
at
27
May
2009
[10].
Der
Höchstbetrag
der
durch
die
Garantie
besicherten
Verbindlichkeiten
von
Dexia
belief
sich
am
27.
Mai
2009
auf
95,9
Mrd.
EUR
[10].
DGT v2019
The
increase
of
€9.7
billion
after
adjusting
for
exchange-rate
effects
is
mainly
the
result
of
bonds,
liabilities
to
financial
insti-
tutions,
liabilities
from
ABS
transactions,
and
customer
deposits
in
the
direct
banking
business
of
Mercedes-Benz
Bank.
Der
wechselkursbereinigte
Anstieg
in
Höhe
von
9,7
Mrd.
€
resultierte
im
Wesentlichen
aus
den
Anleihen,
den
Verbindlichkeiten
gegenüber
Kreditinstituten,
den
Verbind-
lichkeiten
aus
ABS-Transaktionen
sowie
aus
den
Kundenein-
lagen
im
Rahmen
des
Direktbankgeschäfts
der
Mercedes-Benz
Bank.
ParaCrawl v7.1
To
increase
the
convexity
of
interest-rate-sensitive
assets,
which
is
generally
lower
than
the
convexity
of
the
insurance
liabilities,
receiver
bonds
are
part
of
the
asset
portfolios
in
certain
countries.
Zur
Erhöhung
der
Konvexität
zinssensitiver
Vermögenswerte,
die
generell
geringer
ist
als
die
Konvexität
der
Verbindlichkeiten
aus
dem
Versicherungsgeschäft,
umfassen
die
Vermögensportfolios
in
bestimmten
Ländern
Abruf-Bonds
(Receiver
Bonds).
ParaCrawl v7.1
LTV,
which
expresses
the
ratio
of
financial
liabilities
(excluding
convertible
bonds)
to
total
assets,
with
both
figures
adjusted
to
exclude
cash
and
cash
equivalents,
came
to
57.7
percent
at
the
end
of
the
period
under
report
and
thus
improved
by
3.6
percentage
points
over
the
first
quarter.
Der
LTV,
also
das
Verhältnis
der
um
die
Zahlungsmittel
bereinigten
Finanzverbindlichkeiten
(exklusive
Wandelschuldverschreibungen)
zu
den
gesamten,
ebenfalls
um
die
Zahlungsmittel
bereinigten
Vermögenswerten,
betrug
am
Ende
des
Berichtszeitraums
57,7
Prozent
und
hat
sich
damit
im
Verlauf
des
ersten
Quartals
um
3,6
Prozentpunkte
verbessert.
ParaCrawl v7.1
For
the
refinancing
of
financial
liabilities,
a
1.0%bond,
2013
to
2019,
with
a
volume
of
CHF
120
million
was
issued
on
8
February
2013.
Zur
Refinanzierung
von
Finanzverbindlichkeiten
wurde
am
8.
Februar
2013
eine
1.0%-Anleihe
mit
einer
Laufzeit
von
2013
bis
2019
und
einem
Volumen
von
CHF
120
Mio.
emittiert.
ParaCrawl v7.1
The
LTV
(Loan
to
Value)
debt-equity
ratio,
at
59.0%
or
61.0%
including
liabilities
from
convertible
bonds,
was
down
from
31
December
2015
(60.7%
and
62.7%).
Der
Verschuldungsgrad
LTV
(Loan
to
Value)
lag
mit
59,0%
bzw.
inklusive
der
Verbindlichkeiten
aus
Wandelschuldverschreibungen
61,0%
auf
niedrigerem
Niveau
als
zum
31.
Dezember
2015
mit
60,7%
bzw.
62,7%.
ParaCrawl v7.1
The
support
was
to
be
activated
at
the
moment
when
it
was
actually
needed,
and
needed
above
all
to
satisfy
its
liabilities
on
the
bond
markets.
Die
Unterstützung
sollte
in
dem
Augenblick
aktiviert
werden,
in
dem
sie
tatsächlich
und
vor
allem
zur
Erfüllung
von
Verbindlichkeiten
der
Anleihemärkte
benötigt
wurde.
ParaCrawl v7.1
For
the
refinancing
of
financial
liabilities,
a
1.00%
bond,
with
a
duration
from
2015
to
2025
and
a
volume
of
CHF
100
million
was
issued
on
6
February
2015.
Zur
Refinanzierung
von
Finanzverbindlichkeiten
wurde
am
6.
Februar
2015
eine
1.00%-Anleihe
mit
einer
Laufzeit
von
2015
bis
2025
und
einem
Volumen
von
CHF
100
Mio.
emittiert.
ParaCrawl v7.1
The
extensive
debt
repayments
programme
impacted
positively
on
LTV,
which
expresses
the
ratio
of
financial
liabilities
(excluding
convertible
bonds)
to
total
assets,
with
both
figures
adjusted
to
exclude
cash
and
cash
equivalents.
Die
umfangreiche
Schuldentilgung
hat
sich
positiv
auf
den
LTV
ausgewirkt,
also
das
Verhältnis
der
um
die
Zahlungsmittel
bereinigten
Finanzverbindlichkeiten
(exklusive
Wandelschuldverschreibungen)
zu
den
gesamten,
ebenfalls
um
die
Zahlungsmittel
bereinigten
Vermögenswerten.
ParaCrawl v7.1
For
the
refinancing
of
financial
liabilities,
a
0.375%
bond
with
a
duration
from
2016
to
2026
and
a
volume
of
CHF
100
million
was
issued
on
29
April
2016.
Zur
Refinanzierung
von
Finanzverbindlichkeiten
wurde
am
29.
April
2016
eine
0.375%-Anleihe
mit
einer
Laufzeit
von
2016
bis
2026
und
einem
Volumen
von
CHF
100
Mio.
emittiert.
ParaCrawl v7.1
MPH
AG
thus
recorded
a
significant
increase
in
the
area
of
interest-bearing
liabilities
(bank
loans,
bonds)
of
?32.50
million
(31.12.11:
?17.84
million).
Die
MPH
AG
verzeichnete
dabei
hauptsäch-
lich
im
Bereich
der
zinstragenden
Verbindlichkeiten
(Bankkredite,
Anleihen)
eine
signifikan-
te
Zunahme
auf
32,50
Mio.
€
(31.12.11:
17,84
Mio.
€).
ParaCrawl v7.1