Translation of "Liability bond" in German

Financial liabilities including bonds issued by the group (held by credit institutions or not), structured notes issued by the group itself and mortgages and loans due to other entities than credit institutions.
Dies ist der Betrag der nachrangigen Verbindlichkeiten, die die Kriterien für gebundene Tier-1-Bestandteile erfüllen.
DGT v2019

The maximum amount of Dexia’s bond liabilities covered by the guarantee comes to EUR 95,9 billion at 27 May 2009 [10].
Der Höchstbetrag der durch die Garantie besicherten Verbindlichkeiten von Dexia belief sich am 27. Mai 2009 auf 95,9 Mrd. EUR [10].
DGT v2019

The increase of €9.7 billion after adjusting for exchange-rate effects is mainly the result of bonds, liabilities to financial insti- tutions, liabilities from ABS transactions, and customer deposits in the direct banking business of Mercedes-Benz Bank.
Der wechselkursbereinigte Anstieg in Höhe von 9,7 Mrd. € resultierte im Wesentlichen aus den Anleihen, den Verbindlichkeiten gegenüber Kreditinstituten, den Verbind- lichkeiten aus ABS-Transaktionen sowie aus den Kundenein- lagen im Rahmen des Direktbankgeschäfts der Mercedes-Benz Bank.
ParaCrawl v7.1

To increase the convexity of interest-rate-sensitive assets, which is generally lower than the convexity of the insurance liabilities, receiver bonds are part of the asset portfolios in certain countries.
Zur Erhöhung der Konvexität zinssensitiver Vermögenswerte, die generell geringer ist als die Konvexität der Verbindlichkeiten aus dem Versicherungsgeschäft, umfassen die Vermögensportfolios in bestimmten Ländern Abruf-Bonds (Receiver Bonds).
ParaCrawl v7.1

LTV, which expresses the ratio of financial liabilities (excluding convertible bonds) to total assets, with both figures adjusted to exclude cash and cash equivalents, came to 57.7 percent at the end of the period under report and thus improved by 3.6 percentage points over the first quarter.
Der LTV, also das Verhältnis der um die Zahlungsmittel bereinigten Finanzverbindlichkeiten (exklusive Wandelschuldverschreibungen) zu den gesamten, ebenfalls um die Zahlungsmittel bereinigten Vermögenswerten, betrug am Ende des Berichtszeitraums 57,7 Prozent und hat sich damit im Verlauf des ersten Quartals um 3,6 Prozentpunkte verbessert.
ParaCrawl v7.1

For the refinancing of financial liabilities, a 1.0%bond, 2013 to 2019, with a volume of CHF 120 million was issued on 8 February 2013.
Zur Refinanzierung von Finanzverbindlichkeiten wurde am 8. Februar 2013 eine 1.0%-Anleihe mit einer Laufzeit von 2013 bis 2019 und einem Volumen von CHF 120 Mio. emittiert.
ParaCrawl v7.1

The LTV (Loan to Value) debt-equity ratio, at 59.0% or 61.0% including liabilities from convertible bonds, was down from 31 December 2015 (60.7% and 62.7%).
Der Verschuldungsgrad LTV (Loan to Value) lag mit 59,0% bzw. inklusive der Verbindlichkeiten aus Wandelschuldverschreibungen 61,0% auf niedrigerem Niveau als zum 31. Dezember 2015 mit 60,7% bzw. 62,7%.
ParaCrawl v7.1

The support was to be activated at the moment when it was actually needed, and needed above all to satisfy its liabilities on the bond markets.
Die Unterstützung sollte in dem Augenblick aktiviert werden, in dem sie tatsächlich und vor allem zur Erfüllung von Verbindlichkeiten der Anleihemärkte benötigt wurde.
ParaCrawl v7.1

For the refinancing of financial liabilities, a 1.00% bond, with a duration from 2015 to 2025 and a volume of CHF 100 million was issued on 6 February 2015.
Zur Refinanzierung von Finanzverbindlichkeiten wurde am 6. Februar 2015 eine 1.00%-Anleihe mit einer Laufzeit von 2015 bis 2025 und einem Volumen von CHF 100 Mio. emittiert.
ParaCrawl v7.1

The extensive debt repayments programme impacted positively on LTV, which expresses the ratio of financial liabilities (excluding convertible bonds) to total assets, with both figures adjusted to exclude cash and cash equivalents.
Die umfangreiche Schuldentilgung hat sich positiv auf den LTV ausgewirkt, also das Verhältnis der um die Zahlungsmittel bereinigten Finanzverbindlichkeiten (exklusive Wandelschuldverschreibungen) zu den gesamten, ebenfalls um die Zahlungsmittel bereinigten Vermögenswerten.
ParaCrawl v7.1

For the refinancing of financial liabilities, a 0.375% bond with a duration from 2016 to 2026 and a volume of CHF 100 million was issued on 29 April 2016.
Zur Refinanzierung von Finanzverbindlichkeiten wurde am 29. April 2016 eine 0.375%-Anleihe mit einer Laufzeit von 2016 bis 2026 und einem Volumen von CHF 100 Mio. emittiert.
ParaCrawl v7.1

MPH AG thus recorded a significant increase in the area of interest-bearing liabilities (bank loans, bonds) of ?32.50 million (31.12.11: ?17.84 million).
Die MPH AG verzeichnete dabei hauptsäch- lich im Bereich der zinstragenden Verbindlichkeiten (Bankkredite, Anleihen) eine signifikan- te Zunahme auf 32,50 Mio. € (31.12.11: 17,84 Mio. €).
ParaCrawl v7.1