Translation of "Level of cover" in German
There
are
supplemental
insurance
policies
which
guarantee
a
higher
level
of
cover.
Es
gibt
Zusatzversicherungen,
die
eine
höhere
Deckung
garantieren.
ParaCrawl v7.1
The
services
vary
depending
on
the
level
of
insurance
cover.
Die
Leistungen
variieren
je
nach
Versicherungsdeckung.
ParaCrawl v7.1
It
can
freeze
at
the
level
of
snow
cover.
Es
kann
auf
der
Ebene
der
Schneedecke
gefrieren.
ParaCrawl v7.1
While
helpful,
this
only
offers
an
average
level
of
cover.
Zwar
hilfreich,
aber
nur
bietet
eine
durchschnittliche
Niveau
der
Abdeckung.
ParaCrawl v7.1
The
contracts
have
been
designed
so
that
each
individual
option
offers
a
distinct
function
and
level
of
cover.
Die
Verträge
wurden
so
entwickelt,
dass
jede
einzelne
Option
eine
unterschiedliche
Funktion
und
Abdeckung
bietet.
ParaCrawl v7.1
With
this
articulated
arrangement
the
supply/discharge
lines
can
be
adapted
to
the
respective
height
level
of
the
floating
cover.
Mit
dieser
gelenkigen
Anordnung
können
sich
die
Zu-/Ableitungen
dem
jeweiligen
Höhenniveau
der
schwimmenden
Abdeckung
anpassen.
EuroPat v2
To
put
it
plainly,
the
European
Parliament
sees
the
arrangement
which
the
Council
is
proposing
as
a
ban
on
the
export
of
services
by
securities
firms
based
in
countries
where
the
system
offers
a
higher
level
of
cover
than
that
of
the
country
in
which
the
branch
office
is
located.
Das
Europäische
Parlament
sieht
in
der
vom
Rat
vorgeschlagenen
Regelung
im
Klartext
ein
Exportverbot
für
Dienstleistungen
für
die
Wertpapierfirmen
der
Länder,
deren
Systeme
eine
höhere
Deckung
anbieten
als
im
Niederlassungsstaat.
Europarl v8
The
method
employed
to
provide
the
cover
shall
be
appropriate
to
the
potential
loss
and
damage
in
question,
taking
into
account
the
legal
status
of
the
air
navigation
service
provider
and
the
level
of
commercial
insurance
cover
available.
Die
zur
Deckung
der
Haftung
verwendete
Methode
muss
dem
in
Frage
stehenden
möglichen
Verlust
und
Schaden
angemessen
sein,
wobei
dem
rechtlichen
Status
der
Flugsicherungsorganisation
und
der
Höhe
der
erhältlichen
kommerziellen
Versicherungsdeckung
Rechnung
zu
tragen
ist.
DGT v2019
Member
States
are
recommended
to
require
the
level
of
cover
to
be
calculated
in
line
with
the
commitment
approach.
Den
Mitgliedstaaten
wird
empfohlen
zu
verlangen,
dass
die
erforderliche
Deckung
nach
dem
Commitment
Approach
berechnet
wird.
DGT v2019
In
this
context,
it
is
appropriate
to
consider
the
level
of
cover
and
the
levels
of
balance
and
sustainability
in
pension
systems,
in
addition
to
the
debt,
deficit
or
growth.
In
dieser
Situation
ist
es
zweckmäßig,
neben
der
Analyse
der
Schulden
oder
des
Defizits
oder
des
Wachstums
das
Deckungsniveau
und
das
Niveau
des
Gleichgewichts
und
der
Nachhaltigkeit
in
den
Rentensystemen
zu
untersuchen.
Europarl v8
Finally,
the
Commission
and
the
Council
of
Transport
Ministers
have
called
on
the
Member
States
to
check
that
third
world
carriers
can
provide
the
same
level
of
insurance
cover
as
that
which
is
going
to
be
required
of
European
airlines.
Schließlich
haben
die
Kommission
und
der
Rat
der
Verkehrsminister
die
Mitgliedstaaten
dazu
aufgefordert
zu
verifizieren,
ob
die
Fluggesellschaften
dritter
Länder
dasselbe
Niveau
an
Versicherungsdeckung
aufweisen,
das
für
die
europäischen
Fluggesellschaften
vorgeschrieben
ist.
Europarl v8