Translation of "Level of cover" in German

There are supplemental insurance policies which guarantee a higher level of cover.
Es gibt Zusatzversicherungen, die eine höhere Deckung garantieren.
ParaCrawl v7.1

The services vary depending on the level of insurance cover.
Die Leistungen variieren je nach Versicherungsdeckung.
ParaCrawl v7.1

It can freeze at the level of snow cover.
Es kann auf der Ebene der Schneedecke gefrieren.
ParaCrawl v7.1

While helpful, this only offers an average level of cover.
Zwar hilfreich, aber nur bietet eine durchschnittliche Niveau der Abdeckung.
ParaCrawl v7.1

The contracts have been designed so that each individual option offers a distinct function and level of cover.
Die Verträge wurden so entwickelt, dass jede einzelne Option eine unterschiedliche Funktion und Abdeckung bietet.
ParaCrawl v7.1

With this articulated arrangement the supply/discharge lines can be adapted to the respective height level of the floating cover.
Mit dieser gelenkigen Anordnung können sich die Zu-/Ableitungen dem jeweiligen Höhenniveau der schwimmenden Abdeckung anpassen.
EuroPat v2

To put it plainly, the European Parliament sees the arrangement which the Council is proposing as a ban on the export of services by securities firms based in countries where the system offers a higher level of cover than that of the country in which the branch office is located.
Das Europäische Parlament sieht in der vom Rat vorgeschlagenen Regelung im Klartext ein Exportverbot für Dienstleistungen für die Wertpapierfirmen der Länder, deren Systeme eine höhere Deckung anbieten als im Niederlassungsstaat.
Europarl v8

The method employed to provide the cover shall be appropriate to the potential loss and damage in question, taking into account the legal status of the air navigation service provider and the level of commercial insurance cover available.
Die zur Deckung der Haftung verwendete Methode muss dem in Frage stehenden möglichen Verlust und Schaden angemessen sein, wobei dem rechtlichen Status der Flugsicherungsorganisation und der Höhe der erhältlichen kommerziellen Versicherungsdeckung Rechnung zu tragen ist.
DGT v2019

Member States are recommended to require the level of cover to be calculated in line with the commitment approach.
Den Mitgliedstaaten wird empfohlen zu verlangen, dass die erforderliche Deckung nach dem Commitment Approach berechnet wird.
DGT v2019

In this context, it is appropriate to consider the level of cover and the levels of balance and sustainability in pension systems, in addition to the debt, deficit or growth.
In dieser Situation ist es zweckmäßig, neben der Analyse der Schulden oder des Defizits oder des Wachstums das Deckungsniveau und das Niveau des Gleichgewichts und der Nachhaltigkeit in den Rentensystemen zu untersuchen.
Europarl v8

Finally, the Commission and the Council of Transport Ministers have called on the Member States to check that third world carriers can provide the same level of insurance cover as that which is going to be required of European airlines.
Schließlich haben die Kommission und der Rat der Verkehrsminister die Mitgliedstaaten dazu aufgefordert zu verifizieren, ob die Fluggesellschaften dritter Länder dasselbe Niveau an Versicherungsdeckung aufweisen, das für die europäischen Fluggesellschaften vorgeschrieben ist.
Europarl v8