Translation of "Letter of apology" in German
I
took
care
of
it
personally
and
sent
a
letter
of
apology.
Ich
erledigte
das
persönlich
und
sandte
eine
Entschuldigung.
OpenSubtitles v2018
Point
well
taken,
I'll
have
them
write
a
letter
of
apology.
Auch
wieder
wahr,
sie
sollen
sich
entschuldigen.
OpenSubtitles v2018
This
is
like
a
literature
work,
not
a
letter
of
apology.
Das
ist
schon
fast
Literatur
und
kein
Entschuldigungsschreiben.
OpenSubtitles v2018
After
this
statement
the
league
forced
Makino
to
write
an
official
letter
of
apology.
Nach
dieser
Aussage
zwang
die
Liga
Makino
dazu,
eine
offizielle
Entschuldigung
schreiben.
ParaCrawl v7.1
Therefore,
they
issued
an
official
letter
of
apology.
Deswegen
veröffentlichten
sie
ein
offizielles
Entschuldigungsschreiben.
ParaCrawl v7.1
Tom
should
send
a
letter
of
apology.
Tom
sollte
einen
Entschuldigungsbrief
schicken.
Tatoeba v2021-03-10
In
response
to
a
follow-up
complaint
from
the
same
individual,
the
Committee
sent
a
letter
of
apology
to
the
complainant.
Als
Reaktion
auf
eine
Folgebeschwerde
seitens
dieses
Bürgers
entschuldigte
sich
der
Ausschuss
schriftlich
bei
ihm.
TildeMODEL v2018
I
was
just
drafting
a
letter
of
apology
for
senior
management,
but
I
guess
we're
past
that
point.
Ich
schreibe
eine
Entschuldigung
an
die
Geschäftsführung,
aber
dafür
ist
es
wohl
schon
zu
spät.
OpenSubtitles v2018
His
name
was
not
officially
cleared
until
1980,
when
he
was
sent
a
personal
letter
of
apology
by
President
Jimmy
Carter.
Erst
1980
wurde
Lasser
durch
ein
persönliches
Entschuldigungsschreiben
von
Präsident
Jimmy
Carter
offiziell
rehabilitiert.
WikiMatrix v1
I
guess
I
owe
the
Betty
Crocker
Company
a
letter
of
apology.
Ich
glaube,
dass
ich
der
Firma
"Betty
Crocker"
ein
Entschuldigungsschreiben
schulde.
OpenSubtitles v2018
And
as
punishment,
I'm
having
Juanita
draft
a
letter
of
apology
to
every
classmate
and
family
member
who
heard
the
verb
in
question.
Zur
Strafe
lasse
ich
Juanita
einen
Brief
mit
einer
Entschuldigung
an
alle
Mitschüler
und
Familienmitglieder
schreiben,
die
gehört
haben...
-
...
was
sie
sagte.
OpenSubtitles v2018
Oh,
come
on,
Mrs.
Peterson.
A
letter
of
apology,
fine.
Taking
her
out
of
the
play,
hey,
she
deserved
that
based
on
her
performance
alone.
Ein
Entschuldigungsbrief
und
dass
sie
nicht
auf
die
Bühne
darf,
ist
allein
schon
aufgrund
ihrer
Leistung
angemessen.
OpenSubtitles v2018
My
shrink
told
me
to
write
a
letter
of
apology
to
someone
I
hurt.
Mein
Therapeut
hat
mir
gesagt,
ich
soll
jemandem,
dem
ich
weh
getan
habe
einen
Brief
schreiben.
OpenSubtitles v2018
During
which
time
he
writes
a
personal
letter
of
apology
to
everyone
seen
that
punch
throwed.
In
dieser
Zeit
wird
er
einen
persönlichen
Entschuldigungsbrief
schreiben,...
und
zwar
an
jeden,
der
dabei
war,
als
es
passierte.
OpenSubtitles v2018
President
Franklin
Delano
Roosevelt
sent
a
personal
letter
of
apology
to
the
mayor
of
Schaffhausen
and
the
United
States
quickly
offered
four
million
US
dollars
in
reparations.
Der
damalige
US-amerikanische
Präsident,
Franklin
D.
Roosevelt,
entschuldigte
sich
bei
der
Bevölkerung
von
Schaffhausen,
und
die
Vereinigten
Staaten
leisteten
zunächst
4
Millionen
Dollar
an
Wiedergutmachung.
WikiMatrix v1
As
an
alternative,the
complainantproposed
that
the
Commission
should
instead
pay
the
149.982
BEF
to
the
College
of
Europe,
Bruges
and
that
he
should
receive
a
letter
of
apology
signed
by
the
President
ofthe
European
Commission.
Alternativ
schlug
der
Beschwerdeführer
vor,dass
die
Kommission
den
Betrag
von
BEF149982
an
das
Europa-Kolleg
in
Brügge
zahlen
undihm
ein
vom
Präsidenten
der
Europäischen
Kommission
unterzeichnetes
Entschuldigungsschreiben
zukommen
lassen
solle.
EUbookshop v2
Many
newspapers
then
published
a
letter
of
apology
in
their
daily
editions,
in
which
they
accused
themselves
of
the
media's
judicial
murder.
Viele
Zeitungen
veröffentlichten
danach
ein
Entschuldigungsschreiben
in
ihren
Tagesausgaben,
in
denen
sie
sich
selbst
des
medialen
Justizmordes
anklagten.
WikiMatrix v1
He
stayed
there
until
he
was
forgiven
by
Elizabeth
I
after
he
had
written
a
personal
letter
of
apology
to
her.
Er
blieb
dort,
bis
die
englische
Königin
Elisabeth
I.
ihn
begnadigt
hatte,
nachdem
er
ihr
einen
persönlichen
Entschuldigungsbrief
geschrieben
hatte.
WikiMatrix v1
Hardaker
did
not
face
criminal
charges,
but
admitted
to
the
assault
and
agreed
to
pay
£200
compensation
and
write
a
letter
of
apology
to
the
victim.
Gegen
Hardaker
wurde
keine
Strafanzeige
erstattet,
doch
er
bekannte
sich
der
Tat
schuldig
und
musste
als
Folge
200
£
als
Entschädigung
zahlen
und
einen
Entschuldigungsbrief
an
den
Studenten
schreiben.
WikiMatrix v1
Following
Buchman's
example,
he
recognised
that
his
bitterness
and
self-righteousness
was
part
of
the
problem,
and
wrote
a
letter
of
apology.
Genau
wie
Buchman
wurde
ihm
bewusst,
dass
seine
Bitterkeit
und
Selbstzufriedenheit
Teil
des
Problems
waren
und
er
schrieb
einen
Entschuldigungsbrief.
ParaCrawl v7.1
In
addition,
she
had
to
write
a
letter
of
apology
to
the
police
and
to
stand
before
the
plot
with
the
above
poster.
Darüber
hinaus
hatte
sie
einen
Brief
der
Entschuldigung
an
die
Polizei
zu
schreiben
und
vor
dem
Grundstück
mit
den
oben
genannten
Plakat
stehen.
ParaCrawl v7.1
For
example,
if
the
user
had
planned
an
important
meeting,
but
he
was
late
for
an
appointment,
the
device
itself
will
send
a
letter
of
apology.
Zum
Beispiel,
wenn
der
Benutzer
ein
wichtiges
Treffen
geplant
hatte,
aber
er
war
zu
spät
für
einen
Termin,
wird
das
Gerät
selbst
einen
Brief
der
Entschuldigung.
ParaCrawl v7.1
Those
had
the
insolence
to
offer
to
us
as
compensation
2
Pralinees
and
in
the
letter
of
apology
even
a
wrong
cause,
ramming
of
the
flier
by
a
Cateringcar,
instead
of
describing
the
bursted
compressed
air
hose,
which
was
named
to
us
by
2
different
crews
as
a
cause.
Die
hatten
die
Unverschämtheit,
uns
als
Wiedergutmachung
2
Pralinees
anzubieten
und
in
dem
Entschuldigungsschreiben
sogar
eine
falsche
Ursache,
Rammen
des
Fliegers
durch
einen
Cateringwagen,
anstatt
des
geplatzten
Druckluftschlauches,
was
uns
von
2
unterschiedlichen
Besatzungen
als
Ursache
genannt
wurde,
zu
beschreiben.
ParaCrawl v7.1
His
classic
"I
Love
You,
I'll
Prove
it
a
Thousand
Ways"
began
life
as
letter
of
apology
to
his
beloved
wife
Alice,
and
by
the
time
Dallas
studio
wizard
and
Columbia
records
talent
scout
Jim
Beck
caught
Lefty's
live
show
in
1950,
the
singer,
with
relaxed
molasses
drawl,
playful
nature,
frank
unabashed
sentimentality,
warmth
and
down
home
charm,
was
already
a
local
sensation.
Sein
Klassiker
"I
Love
You,
I'll
Prove
it
a
Thousand
Ways"
begann
sein
Leben
als
Entschuldigungsschreiben
an
seine
geliebte
Frau
Alice,
und
als
der
Dallas
Studioassistent
und
Columbia
Records
Talent
Scout
Jim
Beck
1950
Leftys
Live-Show
erwischte,
war
der
Sänger
mit
entspanntem
Melasse-Drawl,
verspielter
Natur,
offener
unverschämter
Sentimentalität,
Wärme
und
Down
Home
Charme
bereits
eine
lokale
Sensation.
ParaCrawl v7.1