Translation of "Let stand" in German

Let the countries stand up to one another.
Lassen Sie die Länder gegeneinander antreten.
Europarl v8

Put the dough in a greased loaf pan and let stand for 15 minutes.
Den Teig in eine gefettete Kastenform geben und 15 Minuten stehen lassen.
Tatoeba v2021-03-10

Now let us stand and sing and praise.
Jetzt lasst uns aufstehen und singen und Gott preisen.
OpenSubtitles v2018

And I'm not gonna let anybody stand in my way!
Und niemand wird mir dabei im Weg stehen!
OpenSubtitles v2018

You wouldn't let the truth stand in the way of a good story, would you?
Sie lassen doch keinen guten Artikel wegen der Wahrheit sausen, oder?
OpenSubtitles v2018

Don't let it stand too long, it'll lose its vitamins.
Lass ihn nicht so lange stehen, er verliert seine Vitamine.
OpenSubtitles v2018

I can't let them stand another minute.
Ich kann sie nicht länger als eine Minute stehen lassen.
OpenSubtitles v2018

I admire someone that doesn't let death stand in his way.
Ich bewundere jemanden, der sich nicht vom Tod aufhalten lässt.
OpenSubtitles v2018

But we're damn lucky he's the kind of man that doesn't let anything stand in his way.
Aber wir haben verdammtes Glück, dass er sich von nichts aufhalten lässt.
OpenSubtitles v2018