Translation of "Let stand" in German
Let
the
countries
stand
up
to
one
another.
Lassen
Sie
die
Länder
gegeneinander
antreten.
Europarl v8
Put
the
dough
in
a
greased
loaf
pan
and
let
stand
for
15
minutes.
Den
Teig
in
eine
gefettete
Kastenform
geben
und
15
Minuten
stehen
lassen.
Tatoeba v2021-03-10
Now
let
us
stand
and
sing
and
praise.
Jetzt
lasst
uns
aufstehen
und
singen
und
Gott
preisen.
OpenSubtitles v2018
And
I'm
not
gonna
let
anybody
stand
in
my
way!
Und
niemand
wird
mir
dabei
im
Weg
stehen!
OpenSubtitles v2018
You
wouldn't
let
the
truth
stand
in
the
way
of
a
good
story,
would
you?
Sie
lassen
doch
keinen
guten
Artikel
wegen
der
Wahrheit
sausen,
oder?
OpenSubtitles v2018
Don't
let
it
stand
too
long,
it'll
lose
its
vitamins.
Lass
ihn
nicht
so
lange
stehen,
er
verliert
seine
Vitamine.
OpenSubtitles v2018
I
can't
let
them
stand
another
minute.
Ich
kann
sie
nicht
länger
als
eine
Minute
stehen
lassen.
OpenSubtitles v2018
I
admire
someone
that
doesn't
let
death
stand
in
his
way.
Ich
bewundere
jemanden,
der
sich
nicht
vom
Tod
aufhalten
lässt.
OpenSubtitles v2018
But
we're
damn
lucky
he's
the
kind
of
man
that
doesn't
let
anything
stand
in
his
way.
Aber
wir
haben
verdammtes
Glück,
dass
er
sich
von
nichts
aufhalten
lässt.
OpenSubtitles v2018