Translation of "Less than human" in German
To
be
a
queen
is
to
be
less
than
human.
Königin
zu
sein
ist
weniger,
als
ein
Mensch
zu
sein.
OpenSubtitles v2018
The
aim
is
nothing
less
than
to
change
human
behaviour.
Das
Ziel
ist
nicht
mehr
und
nicht
weniger
als
eine
tiefgreifende
Verhaltensänderung.
TildeMODEL v2018
Overnight,
lynch
mobs
were
murdering
Jews
because
suddenly
we
were
less
than
human.
Über
Nacht
haben
Lynchmobs
Juden
ermordet,
weil
wir
auf
einmal
Untermenschen
waren.
OpenSubtitles v2018
But
don't
ever
think
that
it
makes
you
less
than
human.
Aber
denke
nie
daran,
dass
es
dich
weniger
menschlich
macht.
OpenSubtitles v2018
The
tendency
to
see
others
as
less
human
than
ourselves
is
universal.
Die
Neigung,
andere
weniger
menschlich
zu
sehen
als
uns
selbst
ist
gewöhnlich.
OpenSubtitles v2018
He's
less
than
human.
Der
ist
weniger
als
ein
Mensch.
OpenSubtitles v2018
You
must
understand,
these
monsters
truly
believe
we're
an
inferior
race-
less
than
human.
Diese
Monster
glauben
wirklich,
dass
wir
Untermenschen
sind.
OpenSubtitles v2018
You're
not
any
less
human
than
anyone
else.
Du
bist
nicht
weniger
Mensch
als
jeder
andere.
OpenSubtitles v2018
I
was
always
taught
they
were
less
than
human.
Mir
wurde
immer
gesagt,
dass
sie
keine
echten
Menschen
sind.
OpenSubtitles v2018
And
they
torment
the
four-legged
friend
no
less
than
human
lice
of
people.
Und
sie
quälen
den
vierbeinigen
Freund
nicht
weniger
als
menschliche
Läuse
von
Menschen.
ParaCrawl v7.1
We
were
killed
because
we
were
regarded
as
less
than
fully
human.
Wir
würden
getötet
weil
wir
als
weniger
menschlich
angesehen
wurden.
ParaCrawl v7.1
It
would
be
blasphemy
to
treat
one's
foes
as
less
than
human.
Es
wäre
Gotteslästerung,
seine
Feinde
als
weniger
menschlich
zu
behandeln.
ParaCrawl v7.1
And
they
torment
the
four-legged
friend
no
less
than
the
human...
Und
sie
quälen
den
vierbeinigen
Freund
nicht
weniger
als
den
Menschen...
ParaCrawl v7.1
We
are
treated
less
than
human.
Wir
werden
behandelt,
weniger
als
Mensch.
ParaCrawl v7.1
Muhammad
was
nothing
more
or
less
than
a
human
being.
Muhammad
war
nicht
mehr
und
nicht
weniger
al
sein
menschliches
Wesen.
ParaCrawl v7.1
When
we
start
to
see
each
other
as
less
than
human,
we
respond
with
inhuman
acts.
Wenn
wir
anfangen,
einander
als
Untermenschen
zu
betrachten,
reagieren
wir
darauf
mit
unmenschlichem
Handeln.
News-Commentary v14
The
problem
is
less
security
than
human
error."
Das
Sicherheitsrisiko
ist
leichter
in
den
Griff
zu
bekommen
als
das
menschliche
Versagen".
ParaCrawl v7.1
He
saw
them
as
less
than
human
and
killed
them
in
cold
blood.
In
seinen
Augen
waren
sie
weniger
als
Menschen,
und
er
tötete
sie
kaltblütig.
ParaCrawl v7.1