Translation of "Legitimate expectations" in German
This
is
against
the
principles
of
legal
security
and
legitimate
expectations.
Dies
widerspreche
dem
Grundsatz
der
Rechtssicherheit
und
des
Vertrauensschutzes.
DGT v2019
The
Commission
must
respect
the
legitimate
expectations
of
the
beneficiaries.
Die
Kommission
muss
den
berechtigten
Erwartungen
der
Begünstigten
Rechnung
tragen.
DGT v2019
Secondly,
due
to
legitimate
expectations
of
the
beneficiaries,
no
recovery
can
be
made.
Eine
Rückforderung
ist
zweitens
wegen
der
begründeten
Erwartungen
der
Beihilfeempfänger
nicht
möglich.
DGT v2019
The
European
Union
must
now
meet
the
legitimate
expectations
of
the
Tunisian
people.
Die
Europäische
Union
muss
nun
den
legitimen
Erwartungen
des
tunesischen
Volks
gerecht
werden.
Europarl v8
In
principle,
undertakings
cannot
claim
legitimate
expectations
in
respect
of
illegal
State
aid.
Grundsätzlich
können
Unternehmen
keine
berechtigten
Erwartungen
an
rechtswidrige
Beihilfen
stellen.
DGT v2019
I
believe
that
we
have
to
learn
to
live
up
to
these
legitimate
expectations.
Meines
Erachtens
müssen
wir
lernen,
diesen
berechtigten
Erwartungen
gerecht
zu
werden.
Europarl v8
However,
this
Communication
fails
to
meet
the
legitimate
expectations
of
the
EESC.
Allerdings
bleibt
diese
Mitteilung
hinter
den
berechtigten
Erwartungen
des
Ausschusses
zurück.
TildeMODEL v2018
Company
G
referred
also
to
the
principles
of
legitimate
expectations
and
legal
certainty.
Unternehmen
G
verweist
auch
auf
die
Grundsätze
des
Vertrauensschutzes
und
der
Rechtssicherheit.
DGT v2019
Recovery,
it
was
argued,
would
contravene
the
principles
of
legitimate
expectations
and
legal
certainty.
Eine
Rückforderung
würde
dem
Grundsatz
des
Vertrauensschutzes
und
der
Rechtssicherheit
zuwiderlaufen.
DGT v2019
The
user
cannot
draw
any
legitimate
expectations
from
such
kind
of
informal
meeting.
Der
Verwender
kann
keine
berechtigten
Erwartungen
an
diese
Art
informelles
Treffen
knüpfen.
DGT v2019