Translation of "Legitimate expectations" in German

This is against the principles of legal security and legitimate expectations.
Dies widerspreche dem Grundsatz der Rechtssicherheit und des Vertrauensschutzes.
DGT v2019

The Commission must respect the legitimate expectations of the beneficiaries.
Die Kommission muss den berechtigten Erwartungen der Begünstigten Rechnung tragen.
DGT v2019

Secondly, due to legitimate expectations of the beneficiaries, no recovery can be made.
Eine Rückforderung ist zweitens wegen der begründeten Erwartungen der Beihilfeempfänger nicht möglich.
DGT v2019

The European Union must now meet the legitimate expectations of the Tunisian people.
Die Europäische Union muss nun den legitimen Erwartungen des tunesischen Volks gerecht werden.
Europarl v8

In principle, undertakings cannot claim legitimate expectations in respect of illegal State aid.
Grundsätzlich können Unternehmen keine berechtigten Erwartungen an rechtswidrige Beihilfen stellen.
DGT v2019

I believe that we have to learn to live up to these legitimate expectations.
Meines Erachtens müssen wir lernen, diesen berechtigten Erwartungen gerecht zu werden.
Europarl v8

However, this Communication fails to meet the legitimate expectations of the EESC.
Allerdings bleibt diese Mitteilung hinter den berechtigten Erwartungen des Ausschusses zurück.
TildeMODEL v2018

Company G referred also to the principles of legitimate expectations and legal certainty.
Unternehmen G verweist auch auf die Grundsätze des Vertrauensschutzes und der Rechtssicherheit.
DGT v2019

Recovery, it was argued, would contravene the principles of legitimate expectations and legal certainty.
Eine Rückforderung würde dem Grundsatz des Vertrauensschutzes und der Rechtssicherheit zuwiderlaufen.
DGT v2019

The user cannot draw any legitimate expectations from such kind of informal meeting.
Der Verwender kann keine berechtigten Erwartungen an diese Art informelles Treffen knüpfen.
DGT v2019