Translation of "Legal needs" in German

The legal basis needs to be changed and verification procedures need to be simpler and clearer.
Die Rechtsgrundlage muss geändert werden und Verifizierungsmethoden müssen einfacher und deutlicher sein.
Europarl v8

What has also become apparent is that the legal framework needs to be simplified.
Es wurde auch deutlich gemacht, dass der Rechtsrahmen vereinfacht werden muss.
Europarl v8

Courts need to cooperate more effectively and mutual legal assistance needs to be guaranteed.
Die Gerichte müssen besser zusammenarbeiten, die Rechtshilfe muss gewährleistet sein.
Europarl v8

But also your legal side needs to be in very good order.
Aber auch die rechtliche Seite muss in Ordnung sein.
TED2020 v1

So we have a legal vacuum that needs to be filled.
Wir haben einen rechtsfreien Raum, der gefüllt werden muss.
TED2020 v1

FRONTEX's legal framework needs be updated to allow it to be more effective in terms of its operational capacity to act at the external border.
Der FRONTEX-Rechtsrahmen muss im Interesse eines effizienteren Einsatzes an den Außengrenzen aktualisiert werden.
TildeMODEL v2018

An appropriate legal framework therefore needs to be established without delay.
Es muß also rasch ein angemessener Rechlsrahmen geschaffen werden.
EUbookshop v2

This is a legal document and needs to be treated as such.
Dies ist ein juristisches Dokument und muss als solche behandelt werden.
ParaCrawl v7.1

A comprehensive concept for sustainable mobility needs legal instruments.
Ein umfassendes Konzept für eine nachhaltige Mobilität braucht auch rechtliche Instrumente.
ParaCrawl v7.1

What happens if a legal expert needs to be consulted?
Was passiert, wenn ein Rechtsanwalt hinzugezogen werden muss?
CCAligned v1