Translation of "Legal needs" in German
The
legal
basis
needs
to
be
changed
and
verification
procedures
need
to
be
simpler
and
clearer.
Die
Rechtsgrundlage
muss
geändert
werden
und
Verifizierungsmethoden
müssen
einfacher
und
deutlicher
sein.
Europarl v8
What
has
also
become
apparent
is
that
the
legal
framework
needs
to
be
simplified.
Es
wurde
auch
deutlich
gemacht,
dass
der
Rechtsrahmen
vereinfacht
werden
muss.
Europarl v8
Courts
need
to
cooperate
more
effectively
and
mutual
legal
assistance
needs
to
be
guaranteed.
Die
Gerichte
müssen
besser
zusammenarbeiten,
die
Rechtshilfe
muss
gewährleistet
sein.
Europarl v8
But
also
your
legal
side
needs
to
be
in
very
good
order.
Aber
auch
die
rechtliche
Seite
muss
in
Ordnung
sein.
TED2020 v1
So
we
have
a
legal
vacuum
that
needs
to
be
filled.
Wir
haben
einen
rechtsfreien
Raum,
der
gefüllt
werden
muss.
TED2020 v1
FRONTEX's
legal
framework
needs
be
updated
to
allow
it
to
be
more
effective
in
terms
of
its
operational
capacity
to
act
at
the
external
border.
Der
FRONTEX-Rechtsrahmen
muss
im
Interesse
eines
effizienteren
Einsatzes
an
den
Außengrenzen
aktualisiert
werden.
TildeMODEL v2018
An
appropriate
legal
framework
therefore
needs
to
be
established
without
delay.
Es
muß
also
rasch
ein
angemessener
Rechlsrahmen
geschaffen
werden.
EUbookshop v2
This
is
a
legal
document
and
needs
to
be
treated
as
such.
Dies
ist
ein
juristisches
Dokument
und
muss
als
solche
behandelt
werden.
ParaCrawl v7.1
A
comprehensive
concept
for
sustainable
mobility
needs
legal
instruments.
Ein
umfassendes
Konzept
für
eine
nachhaltige
Mobilität
braucht
auch
rechtliche
Instrumente.
ParaCrawl v7.1
What
happens
if
a
legal
expert
needs
to
be
consulted?
Was
passiert,
wenn
ein
Rechtsanwalt
hinzugezogen
werden
muss?
CCAligned v1