Translation of "Legal grounds" in German
The
decision
was
taken
without
giving
any
legal
grounds
for
it.
Diese
Entscheidung
wurde
ohne
Angabe
von
rechtlichen
Gründen
getroffen.
Europarl v8
The
Commission
rejects
this
argument
on
legal
and
factual
grounds:
Die
Kommission
weist
dieses
Argument
aus
rechtlichen
und
faktischen
Gründen
zurück.
TildeMODEL v2018
The
Commission
therefore
rejected
these
requests
on
legal
grounds.
Die
Kommission
hat
diese
Antrge
daher
aus
rechtlichen
Grnden
abgelehnt.
TildeMODEL v2018
They
are
taking
these
measures
on
ethnical,
legal
and
economic
grounds.
Sie
ergreifen
solche
Maßnahmen
zugleich
aus
ethischen,
rechtlichen
und
wirtschaftlichen
Gründen.
TildeMODEL v2018
What
do
you
mean
"No
legal
grounds"?
Was
meinen
Sie
mit
"nicht
legalen
Gründen"?
OpenSubtitles v2018
Owen,
the
reason
you
just
gave
in
court
isn't
legal
grounds
for
firing
somebody.
Owen,
was
Sie
eben
vor
Gericht
sagten,
sind
keine
legalen
Entlassungsgründe.
OpenSubtitles v2018
It
was
also
proposed
that
adultery
should
in
future
be
considered
as
legal
grounds
for
divorce.
Überdies
soll
der
Ehebruch
künftig
als
Scheidungsgrund
rechtlich
anerkannt
werden.
EUbookshop v2
Third,
the
factual
and
legal
grounds
of
that
decision
are
neither
identified
nor
explained.
Drittens
würden
die
tatsächlichen
und
rechtlichen
Gründe
dieser
Entscheidung
weder
angegeben
noch
erläutert.
EUbookshop v2
We
are
told
that
that
is
not
possible
on
legal
grounds.
Es
heißt,
das
sei
rechtlich
nicht
möglich.
EUbookshop v2
It
is
therefore
on
legal
grounds
not
acceptable.
Dies
ist
nunmehr
aus
rechtlichen
Gründen
inakzeptabel.
EUbookshop v2
What
legal
grounds
are
there
for
Sydkraft's
claim?
Welche
rechtlichen
Gründe
bestehen
für
die
Eingabe
der
Sydkraft?
EUbookshop v2
Therefore,
the
proposal
has
no
legal
grounds
any
more.
Der
Vorschlag
hat
daher
keine
rechtlichen
Grundlagen
mehr.
TildeMODEL v2018