Translation of "Legal capital" in German
This
would
be
a
substantial
change
from
the
current
legal
capital
regime.
Dies
wäre
eine
wesentliche
Änderung
gegenüber
der
geltenden
gesetzlichen
Eigenkapitalregelung.
TildeMODEL v2018
The
Bulgarian
Constitution
provides
that
foreign
capital
enjoys
the
same
legal
protection
as
capital
of
nationals.
Nach
der
bulgarischen
Verfassung
genießt
ausländisches
Kapital
den
gleichen
Rechtsschutz
wie
inländisches.
TildeMODEL v2018
The
Bank
has
its
own
legal
personality
and
capital.
Die
Bank
ist
eine
Einrichtung
mit
eigener
Rechtspersönlichkeit
und
eigenem
Kapital.
TildeMODEL v2018
The
percentage
is
determined
by
state
laws,
and
is
known
as
legal
capital.
Der
Prozentsatz
wird
durch
etatgesetze
festgestellt
und
bekannt
als
haftendes
Kapital.
ParaCrawl v7.1
Some
of
the
features
of
the
current
legal
capital
regime
organised
by
the
Second
Directive
are
perceived
as
too
inflexible
and
costly.
Einige
Bestimmungen
der
geltenden
gesetzlichen
Eigenkapitalregelung
der
Zweiten
Richtlinie
werden
als
zu
unflexibel
und
kostspielig
wahrgenommen.
TildeMODEL v2018
Our
clients
include
natural
and
legal
persons,
capital
companies
and
commercial
partnerships.
Zu
unseren
Kunden
zählen
natürliche
und
juristische
Personen,
Kapitalgesellschaften,
Personengesellschaften
und
andere.
CCAligned v1
The
reasons
are
manifold:
limited
capital,
legal
requirements
and
a
lack
of
experience.
Die
Gründe
sind
vielfältig:
begrenztes
Kapital,
rechtliche
Vorgaben
und
Mangel
an
Erfahrung.
ParaCrawl v7.1
The
evidence
is
mounting
that
legal
representation
for
capital
defendants
is
grossly
inadequate.
Die
Beweise,
dass
die
juristische
Vertretung
von
Angeklagten
bei
Kapitalverbrechen
ungenügend
ist,
sind
groß.
ParaCrawl v7.1
There
are
three
alternative
approaches
to
the
reform
of
legal
capital
in
the
European
Union.
In
der
Europäischen
Union
gibt
es
drei
alternative
Ansätze
für
die
Reform
des
Mindestnennbetrags.
ParaCrawl v7.1
The
High
Level
Group
further
suggested
that
adequate
protection
of
shareholders
and
creditors
might
be
achieved,
possibly
even
more
effectively,
with
the
introduction
at
a
later
stage
of
an
alternative
regime
which
would
not
be
based
on
the
concept
of
legal
capital.
Die
hochrangige
Expertengruppe
vertrat
ferner
die
Auffassung,
dass
ein
angemessener,
wenn
nicht
gar
wirksamerer
Schutz
der
Aktionäre
und
Gläubiger
auch
durch
ein
alternatives
System
erzielt
werden
könnte,
das
nicht
auf
dem
Konzept
des
Mindestnennbetrags
beruht
und
zu
einem
späteren
Zeitpunkt
eingeführt
werden
könnte.
TildeMODEL v2018
The
EU’s
financial
services
policy
has
improved
the
legal
environment
for
capital-raising
by
SMEs,
for
example
through
the
Prospectus
Directive1.
Die
Finanzdienstleistungspolitik
der
EU
hat
-
u.a.
durch
die
Prospektrichtlinie1
-
das
rechtliche
Umfeld
für
KMU,
die
Kapital
aufnehmen,
verbessert.
TildeMODEL v2018
In
other
words,
since
ABN
AMRO
N
was
not
a
separate
legal
entity,
a
capital
injection
in
ABN
AMRO
Bank
could
also
have
benefited
the
other
two
consortium
members.
Mit
anderen
Worten:
Da
ABN
AMRO
N
keine
gesonderte
juristische
Person
war,
hätte
eine
Kapitalspritze
zugunsten
der
ABN
AMRO
Bank
auch
den
anderen
beiden
Konsortiumsmitgliedern
zugute
kommen
können.
DGT v2019
Later
on,
an
alternative
regime
not
based
on
the
concept
of
legal
capital
could
be
offered
as
an
option
to
Member
States.
Zu
einem
späteren
Zeitpunkt
könnte
eine
Regelung,
die
nicht
auf
dem
Konzept
des
Mindestnennbetrags
basiert,
den
Mitgliedstaaten
als
Alternativlösung
vorgeschlagen
werden.
TildeMODEL v2018
Some
argue
that
the
traditional
legal
capital
regime
does
not
fully
achieve
its
objectives
(protection
of
shareholders
and
creditors).
Manche
sind
der
Ansicht,
dass
die
traditionelle
gesetzliche
Eigenkapitalregelung
ihren
Zielen
(Schutz
der
Aktionäre
und
Gläubiger)
nicht
in
jeder
Hinsicht
gerecht
wird.
TildeMODEL v2018